无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 首頁推薦

中文常用語的地道英譯

2016-03-18 14:49

有些中文的習慣用語,英文中有跟它們完全對應的詞或詞組。

專欄:Social fabric?

2016-03-18 13:24

Social fabric refers to the basic structures of society, especially people-to-people relationships.

美的收購東芝“白色家電”業務

2016-03-18 11:18

美的將通過收購獲得東芝白色家電業務的控股權。

法國女子“中獎”后血拼 誰知是烏龍

2016-03-18 10:40

法國一女子發現自己“中獎”后瘋狂購物,隨后卻發現看錯了彩票號碼。

什么樣的電影算“男性催淚影片”?

2016-03-18 09:10

男性催淚影片中突出的主題包括,兄弟情,犧牲奉獻,忠誠,以及家庭。

“秀恩愛”英文怎么說

2016-03-17 17:13

關于戀愛的習語有很多,其中有不少還非常有趣。趕快學起來吧。

爆料:30年貼身管家揭秘特朗普

2016-03-17 15:10

盡管特朗普在度假村擁有自己的私人發廊,但他還是喜歡自己打整頭發。

專八備考:高頻100詞

2016-03-17 14:11

這些高頻詞,可能在你考試結束之后依然會很有用。

哭!夏天還沒到就開始流行A4腰了!

2016-03-17 13:28

繼“反手摸肚臍”之后,“楊柳小蠻腰”又有了新解讀,那便是“A4腰”。

外媒:中國人最愛用手機購物

2016-03-17 11:02

中國近一半的電子商務銷售都是在移動設備上進行的,總值5057億美元。

你被“網絡美顏”欺騙了嗎?

2016-03-17 09:42

Web glow(網絡美顏)指網絡發布的照片中完美無瑕的容顏。

BBC: Hit the nail on the head

2016-03-16 16:35

成語 to hit the nail on the head 意思是“說中了問題的關鍵、切中要害”。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn