當前位置: Language Tips> 首頁推薦
你平時都怎么吃早餐的?邊走邊吃、帶到辦公室吃、還是專門去早餐店吃呢?據說,現在很多美國人都選擇到辦公室坐在桌前吃早餐,還有些人開著車就順手把早餐給吃了。這兩種早餐形式分別叫做deskfast和carfast。
坐飛機時的“隨身攜帶行李”用carry-on luggage來表示,與之相對的是checked baggage(托運行李)。一般航空公司都規定了baggage allowance(免費行李重量限額),超過重量限額的就是excess baggage(超重行李),下飛機后需要去baggage carousel(行李傳送帶)上領回托運行李。
英語中有很多表示“解雇”的說法,如dismiss、can、fire和sack等。如If I were the boss, I would have canned him too.而解雇通知書可以用pink slip或者walking papers來表達。
最近這一個月,只要有歐洲杯比賽的時段,微博上就會熱鬧非凡。很多人一邊看球,一邊在微博上評球,氣氛一點不比賽場遜色。這種一邊看電視,一邊發微博討論的行為在國外也很普遍,英文叫chatterboxing。
年少的愛情總是甜蜜而憂傷的,還帶著些許無法消除的迷茫。這首動聽的《Heartbeats》可以看做是情人間的低低訴語,也可以當做是一個表白,甚至是一個堅定愛情的宣言,歌手的嗓音空靈干凈,很容易觸動聽眾。
“普通人”在美語里可以稱為 "an average Joe",還有一個很形象的說法是just another face in the crowd。而表達某人“不同尋常”可以用stand out from the crowd。
近日,多位華師大二附中97屆畢業生在微博上“實名舉報”該校前副校長張大同多次以physical examination(檢查身體)為由對學生進行molest(猥褻),有違師德(teachers' code of morality)。Code在這兒表示“準則、行為規范等”,類似的用法還有dress code(著裝要求)等。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn