當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
失去處子之身確實會改變你的人生。初嘗禁果會顯著地改變?nèi)说拇竽X結(jié)構(gòu)——至少對男人是如此。
調(diào)查顯示,經(jīng)濟衰退導(dǎo)致英國離婚率上升。離婚現(xiàn)象在40歲至44歲的人群中最普遍,以離婚告終的婚姻平均維持11.4年。
杰米帶迪倫來到了“紐約版的山頂”看星星,暢談心事,還帶迪倫來到時代廣場參加“快閃族”的活動。本來很厭煩紐約的迪倫反而被這里吸引了。他答應(yīng)了杰米,接受了這份工作。
Anti-dust masks就是指“防塵口罩”,anti-表示“抗,防”之義,比如anti-wrinkle(防皺)、anti-ageing(抗衰老)、anti-dust(防塵)。
在有高手在場時,其他員工不僅無法表現(xiàn)得更好,反而會表現(xiàn)更差。這被稱為“老虎伍茲效應(yīng)”。
PM2.5就是指“可入肺顆粒物”,PM的英文全稱為particulate matter(顆粒物質(zhì)),PM2.5是指大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物,也稱為“可入肺顆粒物”。
平時上班沒時間談戀愛,每逢節(jié)日又擋不住夜的寂寞,對于這樣的我們,節(jié)日約會(holidates)是個不錯的主意。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn