无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦

觀察:《紙牌屋》在中國(guó)為什么火

2014-02-21 10:41

美劇《紙牌屋》(House of Cards)第二季今年2月14日在美國(guó)在線視頻服務(wù)網(wǎng)Netflix和中國(guó)搜狐網(wǎng)視頻服務(wù)同步上線,一播即火。

Scraping the barrel 濫竽充數(shù),勉強(qiáng)湊合

2014-02-21 10:23

To scrape the barrel 意思是在沒(méi)有更好選擇的情況下處于無(wú)奈只能濫竽充數(shù),將就湊合。

Bun chain steamed in brand kerfuffle

2014-02-21 10:18

Qing Feng Steamed Dumpling Shop announced its intention to protect its brand after buns it sold to a theme park in Changsha were resold.

阿凡達(dá)式幻想成真 科學(xué)家用猴子實(shí)現(xiàn)異體控制

2014-02-21 09:42

在電影《阿凡達(dá)》中,雙腿癱瘓的男主角可以通過(guò)意識(shí)控制克隆外星人“阿凡達(dá)”的軀體外出探險(xiǎn)。如今,這一虛幻的場(chǎng)景成為現(xiàn)實(shí)。近日,美國(guó)科學(xué)家成功利用一只猴子發(fā)出指令、進(jìn)而控制另一只猴子完成動(dòng)作。

美籍華人網(wǎng)上尋愛(ài)

2014-02-21 09:16

今年的情人節(jié),許多浪漫主義者通過(guò)“兩顆紅豆”成功約會(huì)。“兩顆紅豆”是專為美籍華人尋找另一半的交友網(wǎng)站。“兩顆紅豆”的配對(duì)法專注于中國(guó)人關(guān)注的特性,如抵美時(shí)間和屬相。

說(shuō)說(shuō)《紙牌屋》里的“黨鞭”

2014-02-21 09:13

最近大熱的美劇《紙牌屋》引發(fā)了不少人對(duì)美國(guó)政治的關(guān)注,其中,主角安德伍德最早擔(dān)任的民主黨黨鞭一職更是讓不少人產(chǎn)生了興趣。

美國(guó)軍方停止使用中國(guó)制造的美國(guó)國(guó)旗

2014-02-21 09:02

民主黨國(guó)會(huì)議員麥克·湯普森寫信給美國(guó)立法機(jī)構(gòu)要求美國(guó)國(guó)防部購(gòu)買的星條旗必須是百分之百美國(guó)制造。這個(gè)提議現(xiàn)在已經(jīng)變成了法律。

騰訊入股點(diǎn)評(píng)造O2O生態(tài)圈

2014-02-21 09:02

O2O即online-to-offline,指的是將線下的商務(wù)機(jī)會(huì)(offline business opportunities)與互聯(lián)網(wǎng)結(jié)合,讓互聯(lián)網(wǎng)成為線下交易的前臺(tái)。

《紙牌屋》第二季熱播 融入中國(guó)元素

2014-02-20 16:21

流行美劇《紙牌屋》第二季已經(jīng)開(kāi)播,中國(guó)元素出現(xiàn)在故事情節(jié)中。

貝盧斯科尼77歲離婚 將迎娶28歲女郎

2014-02-20 16:21

前意大利總理貝盧斯科尼獲法院批準(zhǔn)與前妻拉里奧離婚,從而可以自由地迎娶28歲的未婚妻帕斯卡爾。

“一桿子打翻一船人”怎么說(shuō)?

2014-02-20 16:04

我和朋友逛街時(shí)路過(guò)一家PIZZA連鎖店,我想進(jìn)去吃飯,可朋友說(shuō),她在這個(gè)品牌的另外一家店吃過(guò),那里的服務(wù)糟透了,所以,這家店的服務(wù)一定也很差。朋友的做法讓我想起了一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):Tar with the same brush.

400余名學(xué)生疑喝“桶裝水”中毒

2014-02-20 11:55

近日浙江部分學(xué)校有400多名學(xué)生出現(xiàn)中毒,經(jīng)檢測(cè)是受到了norovirus(諾如病毒)的感染,傳染源懷疑是教室里的barrelled water(桶裝水)。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn