无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 首頁推薦

科學家發現睡眠中聞氣味可治療恐懼

2014-01-13 10:07

美國研究人員發現,在睡眠過程中,我們可以借助氣味來緩解恐懼不安的心情。專家認為將有助于幫助治療恐懼。

馬年一定要知道的horse短語

2014-01-13 09:02

今天我們跟大家一起來學點新鮮的,英語中跟horse有關的一些短語表達還是很有意思的,學一點過年的時候跟親朋們秀一秀也不錯吧!

外國“游戲機”禁令暫停

2014-01-13 08:49

Video game console字面意思為“視頻游戲控制臺”,其實就是我們常說的“游戲機”,簡稱game console。

2013《中國日報》十大好書排行榜

2014-01-10 16:53

“鄉村文明的倒塌伴隨著新的以都市文化為中心的建立而來,這是當今社會的基本特性。”孟繁華說:“各種各樣新作品的出現證明了中國作家的創造力。”

工程師錯將橋面安反 智利首個吊橋不得不推遲交付

2014-01-10 16:47

智利工程師發現即將啟用的該國首座吊橋的一邊橋面居然是上下顛倒的,由此引發的推遲交付讓他們感到非常尷尬。

挪威全民成百萬富翁 五分之一人口不工作

2014-01-10 16:47

在石油與天然氣價格走高的拉動下,挪威的主權財富基金不斷膨脹,以至于挪威所有國民本周在理論上都成為了百萬富翁。

獨守空房的“掛鑰匙妻子”

2014-01-10 15:31

放學后獨自在家無人照看的兒童被稱為“掛鑰匙兒童”,而因為丈夫上夜班不得不獨守空房的妻子則相應地被稱為latchkey wife(掛鑰匙妻子)。

“乙肝疫苗接種率”下降30%

2014-01-10 13:40

媒體對乙肝疫苗導致嬰兒死亡的報道引發了民眾對domestically produced vaccine(國產疫苗)的恐慌,監測顯示,上個月hepatitis B vaccination rate(乙肝疫苗接種率)下降了30%。

供水管道被凍住導致水荒 政府建議市民少沖廁所

2014-01-10 11:39

由于供水管道被凍住,美國俄亥俄州數萬居民遭遇“水荒”。為此,政府建議居民不要洗衣洗澡,就連沖廁所的次數也要盡量減少。

getting enough bang for their buck

2014-01-10 11:38

“Bang for the buck” is an American expression that literally translates to “value for money”.

美國58歲婦女生完女兒又生孫女

2014-01-10 09:47

據美聯社1月8日報道,在美國猶他州普洛佛,一名58歲的婦女未來幾周內即將產下她的第一個孫女。

德國建筑工人觸碰二戰遺留炸彈死亡

2014-01-10 09:45

上周五,一枚二戰時遺留的炸彈在德國西部城市爆炸,挖掘機司機當場死亡,另有13人受傷。

最新推薦

關注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn