无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦

中國“綠卡”

2012-11-20 08:56

Green card(綠卡)是一種給外籍人士的永久居住許可證(permanent residency permits)。

The Age of Innocence《純真年代》精講之一

2012-11-19 16:55

故事發(fā)生在19世紀(jì)70年代。梅和紐蘭都出身紐約貴族家庭,兩人門當(dāng)戶對,情投意合,剛剛公布了訂婚的消息。這時,遠(yuǎn)嫁歐洲的梅的表姐艾倫因為婚變而回到了美國……

澳白皮書中文版錯誤頻出 被疑用谷歌翻譯

2012-11-19 15:35

近日,澳大利亞總理發(fā)布白皮書,然而有人指出,翻譯們用互聯(lián)網(wǎng)將其翻譯成中文,導(dǎo)致錯誤頻出。

Beyonce: Listen

2012-11-19 14:56

這首《Listen》展示了那些小鎮(zhèn)子里走出的、懷揣著大城市夢想的女孩的心聲,她們越來越意識到,名利背后真正的代價遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于她們曾經(jīng)的預(yù)料。她們決定聽從自己內(nèi)心的聲音,回歸自我。

十八大報告全文英漢對照

2012-11-19 14:21

11月8日,中國共產(chǎn)黨第十八次全國代表大會在北京人民大會堂開幕。胡錦濤代表十七屆中央委員會向大會作報告。

你“第二屏幕”了嗎?

2012-11-19 14:09

第二屏幕,有時也被稱為“伴侶設(shè)備”,指看電視時能同時與電視節(jié)目內(nèi)容互動交流的電子設(shè)備,如平板電腦或智能手機(jī)等。

A sign of the times 時代的標(biāo)志

2012-11-19 13:46

短語 a sign of the times 往往可以用來描述過去某段時間的特征或產(chǎn)物,經(jīng)常帶有貶義。

研究:空氣污染使大腦衰老更快

2012-11-19 13:28

美國南加州大學(xué)的研究人員發(fā)現(xiàn),居住在空氣污染嚴(yán)重地區(qū)的老年人大腦要比實際年齡“老三歲。

'Green card' process may get easier

2012-11-19 11:11

Foreigners who live in China for 10 consecutive years may be eligible for a "green card", according to a proposed draft regulation.

中等收入陷阱 middle income trap

2012-11-19 09:12

Middle income trap就是“中等收入陷阱”,指當(dāng)一個國家的人均收入達(dá)到中等水平,經(jīng)濟(jì)增長動力不足,最終出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)停滯的一種狀態(tài)。

THE WEEK Nov 16: US military or reality TV?

2012-11-19 09:01

The world has grown seemingly obsessed with the story of General David Patraeus having an affair with the woman who wrote his biography.

習(xí)近平在中外記者見面會上的講話

2012-11-16 16:02

11月15日,中國共產(chǎn)黨第十八次全國代表大會新一屆中共中央政治局常委與中外記者見面。以下為習(xí)近平講話的中英文對照。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn