當前位置: Language Tips> 首頁推薦
一名生還礦工憶述煤礦爆炸后,礦井內發生的慘烈一幕——被困同事不想活活被火燒死,寧愿自殺。他稱看到一名同事用皮帶上吊,還聽說,絕望之下,有人用頭猛撞墻。
現在游客們總是疲倦不堪,因為各大景點都太過擁擠,但如果你能避開人流高峰,在景點走熱前先一睹為快,是不是就另當別論了?現在就拜訪這些景點吧。
A young Chinese woman living in Tokyo has created online controversy after posting a negative review about famed Sushi restaurant Sukiyabashi Jiro's.
NPL ratio就是壞賬率,NPL是Nonperforming loans的縮寫,意思是“不良貸款”或“壞賬”,也可以表達為bad loans。商業銀行已經大幅提高了loan impairment reserves(貸款減值準備金)。
社交網絡上曬什么的都有,有人“曬幸福”,有人“曬煩惱”,也有人“曬母愛”,盡管自己根本不是稱職的母親,這就是“Facebook媽咪”。
When the website is given a “long leash”, it means they have a lot of freedom to publish what they want.
我已經飽了,不過我知道如果我不繼續吃,我肯定會后悔。/我不太會給別人建議,要我挖苦一下你么?/不錯的迷彩。等等,我差點沒看見你。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn