无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞熱詞

新聞熱詞

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

職場冷暴力

2010-05-26 09:26
Emotional office abuse指的就是“職場冷暴力”,更確切的說法是emotional abuse in the workplace。

首日封

2010-05-25 13:53
First-day cover就是指“首日封”,指在郵票發行首日,貼用該種郵票并蓋有首日普通郵戳或紀念郵戳的信封。

全科醫生

2010-05-25 09:11
General practitioner指的是“全科醫生”,簡稱GP。全科醫生負責健康時期、疾病早期乃至經專科診療后無法治愈的各種病患的長期照顧。

日本館的“機器人”

2010-05-24 15:46
5月19日,日本新能源產業技術綜合開發機構在上海世博園日本館舉行了一場精彩的機器人秀。

對口支援

2010-05-24 09:25
Partner assistance model就是指“對口支援”,也就是我們平時說的“結對幫扶”。

支付體系

2010-05-21 14:07
我國payment /clearing system(支付體系)包括基于票據的異地支付、銀行同業電子支付、地方結算、跨行網銀支付、國內銀行卡支付、以及郵局支付等形式。

聚眾淫亂罪

2010-05-21 09:11
“聚眾淫亂罪”就是group licentiousness,是指公然藐視國家法紀和社會公德,聚集男女多人集體進行淫亂的行為。

大禮包

2010-05-20 15:16
上海市民近期陸續收到了世博大禮包,gift packs就是指世博“大禮包”。

工資協商制度

2010-05-20 10:51
Negotiation system on wages就是“工資協商制度”,而collective negotiation system on wages則是“工資集體協商制度”。

選美比賽

2010-05-19 15:38
選美一般包括五個環節:Personal Interview、Talent、Lifestyle & Fitness in Swimsuit、Evening Wear和Onstage Question。

三網融合

2010-05-19 10:20
Tri-networks integration就是指“三網融合”,即電信網、有線電視網和計算機網“三網”的融合。

訓練營

2010-05-18 17:18
Boot camp的意思是“訓練營、改造營”,也可以用rehab camp來表達。

世博“預約券”

2010-05-18 09:45
Reservation ticket就是指“預約券”,reservation就是指“預訂”。

精神損失費

2010-05-17 14:05
Mental damage compensation就是“精神損失費”。“精神損失賠償”也可以用compensation for shock或compensation for mental injury來表示。

民間投資

2010-05-17 10:16
Private investment就是指“民間投資”,也稱為non-state investment。

驅邪

2010-05-14 13:56
Conduct a religious rite即“做法事”,而dispel misfortune就是“驅邪”。

鐘擺族

2010-05-14 09:59
Pendulum clan就是指“鐘擺族”。就是指“工作在此城,生活在別處”的“跨城際”就業人群。

審查

2010-05-13 14:30
Preliminarily censor films的意思是“影片初審”,名詞形式是preliminary censoring of films,這里指對completed films(成片)進行初步審查。

地下錢莊

2010-05-13 09:52
Illegal bank就是指“地下錢莊”,也稱為underground bank,是一種特殊的非法金融組織。

名人堂

2010-05-12 15:44
Walk of Fame就是指“名人堂”或“名人步道”,也稱為Hall of Fame(名人紀念館),就是用來紀念某一方面杰出名人之處。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US