无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞熱詞

新聞熱詞

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

網絡審查

2010-01-28 10:09
Censor the Internet就是指“網絡審查”,還可以用Internet censorship或online supervision來表示。

垃圾焚燒

2010-01-27 15:50
Waste incineration就是“垃圾焚燒”。垃圾焚燒一般用作發電,因此垃圾焚燒廠也叫waste incineration power plant(垃圾焚燒發電廠)。

暫住證 VS 居住證

2010-01-27 09:18
Temporary residence permit就是指“暫住證”,而與之相對應的permanent residence permit則是“永久居留權”,而residence permit則是指“居住證”。

快遞公司

2010-01-26 16:10
Courier firm就是“快遞公司”,也可以用express company來表示。Courier的意思是“(遞送包裹或重要文件的)信使,通訊員,專遞公司”。

房地產

2010-01-26 11:01

商品房預售

2010-01-26 10:09
Presale of commercial residential houses就是指“商品房預售”,commercial residential house就是指real 房地產市場中的“商品住宅”。

鵲橋網

2010-01-25 17:04
Match-making website就是“婚戀交友網站”,而人人都在玩的“社交網站”則是social networking website。

國慶閱兵

2010-01-25 11:27
如果說2008年的北京奧運會給中國提供了一個展示其成就的機會,那么10月1日的閱兵式則將讓人們銘記中國不斷增強的實力。

世博園

2010-01-25 09:34
Expo garden就是指“世博園”。城市內常設有industry garden/park(工業園),生態工業的聚集場所則被稱為eco- industry garden(生態工業園)。

貨幣供應量

2010-01-22 16:27
Measure of money supply就是指“貨幣供應量”,而broad measure of money supply就是“廣義貨幣供應量”,簡稱為M2。與之相對應的M1就是指“狹義貨幣供應量”

網上悼念

2010-01-22 09:14
Online tribute就是“網上悼念”,網友們會在網上發悼念文章,或留言表達哀思。Tribute可以表示“(對死者的)致敬,悼念,致哀”。

本土電影

2010-01-21 14:00
Homegrown film就是“本土電影”,也就是國產電影。Homegrown指“本地或本國出產的”。

農業與農村

2010-01-21 11:17
在新世紀以來最困難的2009年,中國實現糧食“六連增”,連續3年穩定在1萬億斤的臺階上,農業農村經濟逆勢增長,使我們在應對國際金融危機沖擊中贏得了主動。

政府采購

2010-01-21 09:09
Government procurement就是“政府采購”,也可以用public procurement(公共采購)或者government purchasing來表示。

分級制度

2010-01-20 13:45
Rating system就是“分級制度”。Rating有“等級,級別”的意思。例如credit rating是指“信用等級評定”,rating agency是“評級機構”。

教育

2010-01-20 10:43

個人域名注冊

2010-01-20 09:26
Individual domain name registration就是指“個人域名注冊”,其中individual domain name就是“個人域名”。

無煙環境

2010-01-19 14:25
Smoke-free environment就是“無煙環境”。我們在有些公共場所可以看到NO SMOKING的牌子,這類場所就屬于no-smoking area(無煙區)。

創業板/股市

2010-01-19 11:22
2009年10月30日,我國首批28家創業板公司在深交所掛牌上市。創業板市場的推出主要是為了將股票牛市效應傳遞到企業創業,使更多的創新型新興企業通過上市融資快速成長,有助于推動中國經濟繼續又好又快地發展。

結婚誓詞

2010-01-19 09:20
Marriage vow就是指“結婚誓詞”,也被稱為wedding vow或者marriage oath。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US