无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗(yàn)

翻譯經(jīng)驗(yàn)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津英漢翻譯理論與實(shí)戰(zhàn),幫您提高筆譯口譯技巧,解答您的翻譯疑問(wèn)。

《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》標(biāo)題雙關(guān)語(yǔ)解析(二)

2015-01-26 13:26
《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》(The Economist)是一份以報(bào)道新聞與國(guó)際關(guān)系為主的英文刊物,每周出版一期,由倫敦的經(jīng)濟(jì)學(xué)人報(bào)紙有限公司出版。

李克強(qiáng)2015達(dá)沃斯演講(雙語(yǔ)全文)

2015-01-23 13:29
國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)當(dāng)?shù)貢r(shí)間21日下午在瑞士達(dá)沃斯出席世界經(jīng)濟(jì)論壇2015年年會(huì),并在會(huì)上發(fā)表特別致辭。

“做啥子”如何譯成英語(yǔ)

2015-01-21 14:29
“今天橫順要走攏。”、“掃歸一了,就把東西還原”……川渝兩地的人對(duì)這些方言并不陌生,可是你能想象這樣的對(duì)話出現(xiàn)在百年前的英語(yǔ)教材中嗎?

金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)禮上明星都說(shuō)了些啥?

2015-01-17 10:46
2015年金球獎(jiǎng) (Golden Globe Awards) 頒獎(jiǎng)禮已經(jīng)落下帷幕,各類(lèi)獎(jiǎng)項(xiàng)也都有了主人。我們今天來(lái)看看參加頒獎(jiǎng)禮的明星那天都說(shuō)了些啥。

如何用英語(yǔ)說(shuō)"啃老族"

2015-01-15 10:57
“啃老族”是當(dāng)今緊張而忙碌生活的產(chǎn)物。有這樣一個(gè)句子:這個(gè)啃老族已經(jīng)30歲了,但仍然依靠他的父母生活。

譯名答疑:《沙爾利周刊》還是《查理周刊》?

2015-01-08 17:09
法國(guó)周刊Charlie Hebdo應(yīng)譯為《沙爾利周刊》而非《查理周刊》。

說(shuō)說(shuō)美國(guó)官場(chǎng)上的"官話"

2015-01-07 17:24
什么是官話,官話對(duì)英語(yǔ)表達(dá)方式有何不良影響?

那些被習(xí)大大引用過(guò)的古詩(shī)文翻譯

2014-12-29 10:12
習(xí)大大信手拈來(lái)的那些詩(shī)詞、古語(yǔ),你知道英文怎么表達(dá)嗎?

不看后悔!神一樣的英語(yǔ)翻譯

2014-12-22 07:55
腦洞大開(kāi)的神級(jí)翻譯,快來(lái)開(kāi)開(kāi)眼吧!

《中國(guó)日?qǐng)?bào)》版《甄嬛傳》熱門(mén)臺(tái)詞英譯

2014-12-23 15:47
《中國(guó)日?qǐng)?bào)》知名電影評(píng)論人周黎明攜英籍外專(zhuān)Andrew Graham及馬來(lái)西亞籍外專(zhuān)Valerie Ng 也為大家奉上《中國(guó)日?qǐng)?bào)》版《甄嬛傳》熱門(mén)臺(tái)詞的英文翻譯,歡迎討論。

都教授說(shuō)考研英語(yǔ):翻譯的八大技巧

2014-12-22 10:35
進(jìn)而能夠順成一句話就可以了。考研英語(yǔ)中的長(zhǎng)難句翻譯對(duì)于大家來(lái)說(shuō)不是很容易,所以大家在頭腦中先有一些翻譯技巧。

2014網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)大盤(pán)點(diǎn) 且行且珍惜

2014-12-09 10:48
12月來(lái)了,是時(shí)候做年末總結(jié)了!據(jù)中國(guó)之聲《新聞晚高峰》報(bào)道,有網(wǎng)友總結(jié)了2014的十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),排名不分先后,你敢說(shuō)自己沒(méi)有說(shuō)過(guò)嗎!

關(guān)于“土豪”的翻譯

2014-12-04 10:23
中文熱詞通常反映社會(huì)變化和文化,有些在外國(guó)媒體上愈來(lái)愈流行。例如,土豪和大媽都是老詞,但已獲取了新的意義

詩(shī)歌翻譯哪家強(qiáng)?《星際穿越》中詩(shī)歌的7個(gè)譯本

2014-11-27 09:40
電影上映之后,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了這首詩(shī)的多個(gè)譯本,每個(gè)譯本都有可取之處,究竟哪一個(gè)版本更得你心呢?

習(xí)近平在新西蘭媒體發(fā)表署名文章

2014-11-20 10:30
11月19日,在對(duì)新西蘭進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)之際,國(guó)家主席習(xí)近平在新西蘭《新西蘭先驅(qū)報(bào)》(New Zealand Herald)發(fā)表題為《共同描繪中新關(guān)系更加美好的未來(lái)》的署名文章。

澳大利亞總理和反對(duì)黨領(lǐng)袖爭(zhēng)先向習(xí)大大“表白”

2014-11-18 13:52
11月17日,正在澳大利亞進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn)的習(xí)大大在澳大利亞聯(lián)邦議會(huì)發(fā)表題為《攜手追尋中澳發(fā)展夢(mèng)想 并肩實(shí)現(xiàn)地區(qū)繁榮穩(wěn)定》演講。

二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人布里斯班峰會(huì)公報(bào)(雙語(yǔ))

2014-11-17 13:24
當(dāng)?shù)貢r(shí)間11月16日,二十國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人第九次峰會(huì)15日至16日在澳大利亞布里斯班舉行。峰會(huì)發(fā)表公報(bào)。

十大改名換姓的經(jīng)典名著

2014-11-14 09:55
作家們常常在出版前改動(dòng)小說(shuō)的書(shū)名,不是因?yàn)樗麄冇辛诵碌撵`感,就是出版商要求如此。

見(jiàn)諸新聞的“暗戀”(二)

2014-11-11 09:25
在新聞行當(dāng)里,緋聞好比是街頭麻辣燙,而暗戀則有如秘而不宣、難得一嘗的私家菜。英文commonplace與rare或familiarity與oddity大致道出了二者的差別。

聽(tīng)“習(xí)語(yǔ)”,學(xué)英文

2014-11-11 09:13
我們?yōu)榇蠹沂崂砹?xí)主席在“加強(qiáng)互聯(lián)互通伙伴關(guān)系”東道主伙伴對(duì)話會(huì)和亞太經(jīng)合組織工商領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)開(kāi)幕式講話中的一些“關(guān)鍵”詞句的翻譯。

   上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁(yè)   >>|

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US