无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

跨區域醫療衛生機構

[ 2015-01-20 13:58] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

國務院總理李克強1月19日主持召開國務院常務會議,推進深化醫藥衛生體制改革,部署加強鄉村醫生隊伍建設、更好保障農村居民身體健康。

跨區域醫療衛生機構

請看新華社的報道:

To do so, all counties in China will have at least one general hospital and a Traditional Chinese medicine (TCM) hospital. Trans-regional medical institutions will be tried in the Beijing-Tianjin-Hebei region, the Yangtze River Delta and the Pearl River Delta regions.

為實現這一目標,縣級原則上設一個縣辦綜合性醫院和一個中醫類醫院。在首都經濟圈(京津冀)、長三角、珠三角等地區,未來將試行跨區域統籌設置醫療衛生機構。

 

文中的trans-regional medical institutions就是指“跨區域醫療衛生機構”。會議確定,原則上將按照每千服務人口不少于1名的標準(every 1,000 residents in the countryside have access to at least one doctor)在全國配備鄉村醫生(rural doctors)。采取公建民營(public-private partnerships)、政府補助(government subsidies)等方式,支持村衛生室(village medical institutions)建設和設備購置。

 

針對鄉村醫生普遍專業素質有待提高的現狀,國家層面將致力扶持開展免費培訓(extra training for free)和脫產進修(further education opportunities),建立鄉村全科執業助理醫師制度,優化醫療資源配置(optimize the allocation of medical resources),加強基層醫療機構(grassroots medical institutions)服務能力。

 

(中國日報網英語點津 Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn