无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

最牛“節(jié)能發(fā)型”!

[ 2014-08-27 13:29] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

男女可剪的發(fā)型那真是各式各樣、千奇百怪,長的、短的、大波浪、卷發(fā)、齊劉海、斜劉海、寸頭、殺馬特、莫西干、飛機頭……什么?還有一種energy-saving haircut(節(jié)能發(fā)型)?!

最牛“節(jié)能發(fā)型”!

 

An energy-saving haircut is a mainly short haircut that would reduce power consumption regarding hair driers or water.

節(jié)能發(fā)型是一個可以減少吹風(fēng)機和水的能源消耗的短發(fā)。

The Japanese government has called on companies and households to drastically reduce the amount of energy they consume after the Fukushima nuclear plant was destroyed. A Japanese company is taking the national campaign to reduce power consumption to extremes by prescribing an energy-saving haircut for all the staff。

自從福島核電站遭到破壞以來,日本政府一直呼吁各公司和家庭大幅減少能源消耗。而日本一家公司把這項減少能源消耗的全民運動推向了高潮:規(guī)定所有員工的發(fā)型都要剪成“節(jié)能型”。

Construction firm Maeda Corp. has requested that its 2,700 staff adopt identical hairstyles - the men a short back-and-sides but slightly longer on top and the women a "cute" bob with a longer fringe that can be swept to one side。

日本前田建筑工業(yè)株式會社要求其2700名員工都剪成相同的發(fā)型。男員工要將腦后及兩側(cè)的頭發(fā)剪短,頭頂?shù)念^發(fā)可以稍微留長一點;女員工都要把頭發(fā)做成可愛的“波波頭”,但可以把劉海斜向一邊。

"Our company is very keen on protecting the environment and we encourage our staff to adopt many environment-friendly actions. We believe if people have short hair they do not need to use their hair driers for so long and they will use less water," said Chizuru Inoue, a spokesman for Maeda Corp.?Another advantage, she said, is that it is easier to make short hair neat again after staff have been wearing hard hats and sweltering on construction sites。Other companies have introduced power-saving schemes, including shifting production to weekends and at night。

前田建筑發(fā)言人井上千鶴說:“公司十分注重環(huán)境保護,我們鼓勵員工采取環(huán)保行動。我們相信,如果人們都剪短發(fā),他們就不會長時間使用吹風(fēng)機,洗頭也不用那么多水了。” 她同時表示,施工現(xiàn)場的員工都得戴著悶熱的安全帽,而短發(fā)有利于他們及時整理好發(fā)型。還有一些企業(yè)也把節(jié)約能源消耗提上日程,包括將生產(chǎn)時間改到周末和晚上。

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn