无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

研究:多喝綠茶可緩解抑郁
Feeling blue? Green tea may help, study shows

[ 2009-12-23 09:12]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:多喝綠茶可緩解抑郁

Elderly people who drink several cups of green tea a day are less likely to suffer from depression, probably due to a "feel good" chemical found in this type of tea, Japanese researchers said.

Elderly people who drink several cups of green tea a day are less likely to suffer from depression, probably due to a "feel good" chemical found in this type of tea, Japanese researchers said.

Several studies have linked drinking green tea to lessening psychological problems and Kaijun Niu, of Tohoku University Graduate School, and colleagues found people aged 70 and older who drank four or more cups of green tea daily were 44 percent less likely to experience depression.

Green tea is widely consumed in many Asian countries, including China and Japan.

Niu's team investigated 1,058 relatively healthy elderly men and women. About 34 percent of the men and 39 percent of the women had symptoms of depression, according to the study that was published in the the American Journal of Clinical Nutrition.

A total of 488 participants said they drank four or more cups of green tea a day, 284 said they downed two to three cups daily and the rest reported having one or fewer cups daily.

According to the researchers, the apparent effect of drinking more green tea on alleviating symptoms of depression did not fade after they factored in social and economic status, gender, diet, history of medical problems and use of antidepressants.

There was no association between consumption of black or oolong tea, or coffee, and lower symptoms of depression.

A green tea component, the amino acid theanine, which is thought to have a tranquillising effect on the brain, may explain the "potentially beneficial effect" shown in the current study, Niu noted, adding that more study is needed.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

日本研究人員日前稱,老年人每天喝幾杯綠茶可降低患抑郁癥的風險,這可能是因為綠茶中含有一種能讓人“感覺良好”的化學物質。

之前的幾項研究發現,喝綠茶有助于減少心理問題。日本東北大學研究生院的丹生介順及其同事發現,每天喝四杯或四杯以上綠茶的70歲及以上的老年人患抑郁癥的幾率比那些不喝綠茶的人低44%。

在中國和日本等很多亞洲國家,綠茶是一種很流行的飲品。

丹生的研究小組對1058名相對較健康的老年男性和女性進行了調查,約34%的男性和39%的女性有抑郁癥狀。該研究在《美國臨床營養期刊》上發表。

共有488名調查對象稱他們每天喝四杯或四杯以上的綠茶,284人說他們每天喝兩到三杯,其他人每天喝一杯或喝得很少。

研究人員稱,多喝綠茶對于緩解抑郁癥狀有顯著效果,而且即便將社會經濟狀況、性別、飲食、病史和服用抗抑郁藥等因素都考慮進去,這種效果也不會受到影響。

不過飲用紅茶、烏龍茶或咖啡對減輕抑郁癥狀沒有什么效果。

丹生指出,綠茶中所含的茶氨酸成分對于大腦有鎮定作用,這或許可以解釋這項研究所發現的綠茶的“潛在益處”,不過還需進一步研究加以論證。

相關閱讀

研究:婚姻有益于心理健康

日鐵路車站安裝藍燈防自殺

冬季來臨 工作積極性下降?

電腦游戲玩家易超重抑郁

缺少日照影響抑郁癥病人認知

美國:200萬青少年受嚴重抑郁困擾

健康:老年人缺維生素D會導致抑郁癥

健康研究:常喝綠茶可預防心臟病

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯蔡姍姍)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn