无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

傳遞愛心的“待用咖啡”

[ 2013-04-18 14:52] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

在自己享用醇美咖啡的時候,多買一杯留給囊中羞澀卻喜愛咖啡的人享用,這樣口中的咖啡是否會更加美味呢?這就是最近在網(wǎng)絡(luò)上瘋傳的“待用咖啡”愛心傳遞活動。

傳遞愛心的“待用咖啡”

The idea, begun in Naples, Italy, and called “Suspended Coffee” — i.e., a customer pays for a coffee and “banks” it for someone less fortunate who could use a jolt of caffeine and good will — has become an international internet sensation with coffee shops in Europe and North America participating in the movement.

起源于意大利那不勒斯的“待用咖啡”理念已在全球互聯(lián)網(wǎng)上掀起熱潮,歐洲和北美的很多咖啡館均參與其中。“待用咖啡”就是指顧客付了一杯咖啡的錢,然后將這杯咖啡“存”在咖啡館,供某個不太幸運的人在想喝杯咖啡并祈求好運時免費享用。

The tradition of “suspended coffee” — or “caffe sospeso” in Italian — is a long-standing tradition in Italy that increased in popularity after World War II. It has been identified as a symbol of grassroots social solidarity, prompting its revival in response to the 2008 recession and ensuing eurozone crisis.

在意大利由來已久的“待用咖啡”傳統(tǒng)在二戰(zhàn)后得到普及。“待用咖啡”被看做是草根社會團(tuán)結(jié)的標(biāo)志,并在2008年全球經(jīng)濟(jì)衰退及后來的歐元區(qū)危機(jī)期間重新煥發(fā)活力。

相關(guān)閱讀

泰國推出“大象屎”咖啡

新潮流:咖啡辦公室

另類“下午茶”說法

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn