无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

流動(dòng)的美食:巴士餐廳 Bustaurant

[ 2012-01-16 16:46]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

或許你是上班族,一邊在車(chē)站買(mǎi)早飯一邊擔(dān)憂著要等的巴士是否錯(cuò)過(guò);或許你只是這個(gè)城市的旅行者,一邊看著窗外的風(fēng)景一邊饑腸轆轆地尋找餐廳。那么,巴士餐廳的橫空出世一定能迎合你觀光、美食加便利的需求。

流動(dòng)的美食:巴士餐廳 Bustaurant

Instead of the typical standing at a curb, ordering and eating, the customers of these new eateries are given the option to step on board and be seated at tables inside the bus. Bustaurants have been popping up all over the place for some time now, selling everything from wood-fired pizzas to Korean tacos to gourmet desserts.

便食店的客戶通常得站在路邊點(diǎn)餐然后馬上進(jìn)食,現(xiàn)在他們有一個(gè)新的選擇:坐在巴士里就餐。巴士快餐車(chē)到處涌現(xiàn)已經(jīng)有一段時(shí)間了,從炭烤比薩、韓式玉米餅到美味甜點(diǎn),車(chē)上賣(mài)的食物應(yīng)有盡有。

One of the biggest differences between the bustaurant and its land locked restaurant brethren is that if you get seated with a bad view, just wait a few minutes, you may have the chance to have a better one shortly.

巴士餐廳和固定在地面上的同類(lèi)餐廳最大的不同點(diǎn)之一是如果你坐在一個(gè)風(fēng)景不好的地方,等幾分鐘,很快就有機(jī)會(huì)換一個(gè)更好的風(fēng)景。

However, because the kitchen operation is prohibited whilst moving, most of the food is prepared off site or it prepared in the kitchen, but only while they stopped and in a designated parking area.

不過(guò),因?yàn)檐?chē)行走的時(shí)候廚房是不允許運(yùn)作的,大多數(shù)食物是在外面準(zhǔn)備好,或是停在指定的停車(chē)場(chǎng)時(shí)在車(chē)上的廚房做好的。

相關(guān)閱讀

飯友 meal pal

自助游新時(shí)尚“沙發(fā)漫游”

慢旅族 slow traveler

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生蔡冬梅 編輯陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn