无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

希拉里給凱特傳授育兒經 稱唱歌有益胎教
Hillary tells Kate that singing is the secret to successful motherhood

[ 2014-12-10 16:29] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據外媒報道,身懷六甲的英國凱特王妃12月8日在美國紐約訪問時,在育兒經方面得到美國前國務卿希拉里?克林頓的言傳身教。

12月8日晚上,威廉夫婦和希拉里共赴英國駐紐約總領事的寓所,出席一場官方慈善活動。凱特現在懷孕5個月,預產期在2015年4月。已經身為外婆的希拉里熱情地跟她介紹起了育兒經。

希拉里對凱特說,唱歌有益胎教。希拉里還表示,經常在自己女兒切爾西小的時候唱歌給她聽,直到有一天切爾西反抗道:“別唱了,別唱了!”

希拉里給凱特傳授育兒經 稱唱歌有益胎教

 

Former US secretary of state Hillary Clinton told the Duchess of Cambridge bonded over motherhood during their meeting at an official function in New York on Monday night, agreeing that singing is beneficial to babies.

Clinton greeted Kate in the lobby of the British consul general’s official residence in New York, and they discussed Kate’s visit to a child developmental centre in Harlem on Monday morning. Kate, who is expecting her second child in April, also met Clinton’s daughter, Chelsea, who recently gave birth to her first child, Charlotte.

“We’re trying to encourage more people to sing … because the research suggests that it’s beneficial,” Clinton told Kate, according to a pool report.

Clinton also told Kate that she would sing to Chelsea when she was a toddler, until there came a point when she told her mother: “No sing, no sing!”

The Duke of Cambridge was originally supposed to attend the event by himself, as royal aides had allotted time in Kate’s itinerary for her to relax, as she is now nearly five months pregnant.

But the duchess is fully recovered from the severe sickness that affected her in the first months of the pregnancy, aides said, and she decided she wanted to do as much as possible during the couple’s two-day visit to New York.

The conservation reception was co-hosted by the Duke and Duchess’s Royal Foundation and the Clinton Foundation, which is committed tocombatting elephant poaching and stopping the illegal ivory trade.

William has dedicated several events to campaigning around the issue of the illegal trade in wildlife, a cause important to him and the Prince of Wales.

The duke was back in New York for the event having just returned from his first-ever trip to Washington DC where he dropped by the Oval Office for an informal chat with President Barack Obama. During their meeting, William revealed that the birth of the couple’s first child, Prince George, was so chaotic that he forgot to ask if it was a boy or girl.

While in Washington, he spoke at an anti-corruption conference at the World Bank, where he addressed ways to combat the illegal wildlife trade.

During the reception in New York, William spoke with supporters of wildlife charities in a room so crowded guests were forced to stand shoulder to shoulder.

He told the guests: “I’m pretty exercised – to put it mildly – about the plight of some of the world’s most iconic species. These species are being illegally butchered in the name of trinkets and medicine.

“It’s easy to blame others for the problem – demand in south-east Asia, not enough protection on the ground, and so on. But, if I may say, we could start with looking closer to home. Our own nations still have thriving black markets in these products, and we have to raise the game at home as well as abroad.

“But it’s not all doom and gloom. You’re the lights at the end of the tunnel. What all of us in this room represent, and tens of thousands of people out there, is solid purpose – a determination not to let our generation be the one that let this catastrophe occur.”

On a lighter note, William was also heard telling Chelsea Clinton, “We’re going to the Empire State Building tomorrow. I’m really looking forward to that, it’s going to be great fun.”


 

(來源:中國日報網愛新聞iNews 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn