據外媒報道,身懷六甲的英國凱特王妃12月8日在美國紐約訪問時,在育兒經方面得到美國前國務卿希拉里?克林頓的言傳身教。
12月8日晚上,威廉夫婦和希拉里共赴英國駐紐約總領事的寓所,出席一場官方慈善活動。凱特現在懷孕5個月,預產期在2015年4月。已經身為外婆的希拉里熱情地跟她介紹起了育兒經。
希拉里對凱特說,唱歌有益胎教。希拉里還表示,經常在自己女兒切爾西小的時候唱歌給她聽,直到有一天切爾西反抗道:“別唱了,別唱了!”
Former US secretary of state Hillary Clinton told the Duchess of Cambridge bonded over motherhood during their meeting at an official function in New York on Monday night, agreeing that singing is beneficial to babies.
Clinton greeted Kate in the lobby of the British consul general’s official residence in New York, and they discussed Kate’s visit to a child developmental centre in Harlem on Monday morning. Kate, who is expecting her second child in April, also met Clinton’s daughter, Chelsea, who recently gave birth to her first child, Charlotte.
“We’re trying to encourage more people to sing … because the research suggests that it’s beneficial,” Clinton told Kate, according to a pool report.
Clinton also told Kate that she would sing to Chelsea when she was a toddler, until there came a point when she told her mother: “No sing, no sing!”
The Duke of Cambridge was originally supposed to attend the event by himself, as royal aides had allotted time in Kate’s itinerary for her to relax, as she is now nearly five months pregnant.
But the duchess is fully recovered from the severe sickness that affected her in the first months of the pregnancy, aides said, and she decided she wanted to do as much as possible during the couple’s two-day visit to New York.
The conservation reception was co-hosted by the Duke and Duchess’s Royal Foundation and the Clinton Foundation, which is committed tocombatting elephant poaching and stopping the illegal ivory trade.
William has dedicated several events to campaigning around the issue of the illegal trade in wildlife, a cause important to him and the Prince of Wales.
The duke was back in New York for the event having just returned from his first-ever trip to Washington DC where he dropped by the Oval Office for an informal chat with President Barack Obama. During their meeting, William revealed that the birth of the couple’s first child, Prince George, was so chaotic that he forgot to ask if it was a boy or girl.
While in Washington, he spoke at an anti-corruption conference at the World Bank, where he addressed ways to combat the illegal wildlife trade.
During the reception in New York, William spoke with supporters of wildlife charities in a room so crowded guests were forced to stand shoulder to shoulder.
He told the guests: “I’m pretty exercised – to put it mildly – about the plight of some of the world’s most iconic species. These species are being illegally butchered in the name of trinkets and medicine.
“It’s easy to blame others for the problem – demand in south-east Asia, not enough protection on the ground, and so on. But, if I may say, we could start with looking closer to home. Our own nations still have thriving black markets in these products, and we have to raise the game at home as well as abroad.
“But it’s not all doom and gloom. You’re the lights at the end of the tunnel. What all of us in this room represent, and tens of thousands of people out there, is solid purpose – a determination not to let our generation be the one that let this catastrophe occur.”
On a lighter note, William was also heard telling Chelsea Clinton, “We’re going to the Empire State Building tomorrow. I’m really looking forward to that, it’s going to be great fun.”
(來源:中國日報網愛新聞iNews 編輯:丹妮)