无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

加拿大老人中彩票后厄運不斷
Canadian lottery winner’s bad luck continues

[ 2012-09-24 13:21] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

加拿大蒙特利爾一位77歲的老人在2009年中了總額達1690萬美元的樂透大獎,可是這一幸運事件卻在接下來的幾年中帶給了他更多的不幸。他中獎幾個月后,他的妻子離開了他。 他把獎金的一大部分給了自己的兒子,兒子和兒媳拿到錢后在家里修了個大泳池,可就在泳池修好后不久,兒媳就溺亡池中。老人從獎金中拿出500萬為鄰居購置房屋、汽車等資產,兒子得知后不悅,便將這幾位鄰居告上了法庭。而就在最近,老人的兒子在過馬路的時候被一輛吉普車撞死了。現在,這位老人只能住在養老院里,據說開始有些神志不清了。

加拿大老人中彩票后厄運不斷

加拿大老人中彩票后厄運不斷

The 77-year-old Montreal man won $16.9 million in Canada's Lotto 6/49 in 2009, but his life since has been mired with lawsuits and untimely deaths in his family

For lottery winner Lucien Nault, it might have been better to have no luck at all.

The 77-year-old Montreal man won $16.9 million in Canada's Lotto 6/49 in 2009, but his life since has been mired with lawsuits and untimely deaths in his family, the Sun News reports.

Nault recently learned that his son Daniel was struck and killed by a Jeep as he crossed a street near his home in Montreal to retrieve his dog.

Daniel Nault was returning from the Gaspe region of the country, where he recently buried his wife (and Lucien's daughter-in-law), Therese Rehel, according to the Sun News.

Rehel died when she drowned at home in a new, lavish pool built with proceeds from Lucien's winnings.

The couple dined with friends at their favorite steak house to celebrate the opening of the pool, which took all summer to build, a few days before Rehel was found dead in the water.

Nault had given his son a huge cut of the lottery winnings, but Daniel became upset when his father apparently gave away another $5 million to neighbors. Daniel sued four of them, alleging that one manipulated his father into buying her a house, a car and other items.

Besides that, Nault's wife left him a few months after he won big in the lottery, the Canadian newspaper reports.

Roger Thibodeau, a brother-in-law of Lucien Nault's ex-wife, is also named in Daniel Nault's $1.3 million lawsuit.

And according to the paper, Nault is now in a seniors home, with "his mind apparently fading."

Seems winning a lot of money isn't always a blessing. In the case of Lucien Nault, it's almost a curse.

相關閱讀

美女子撿巨獎彩票 引發三方爭奪戰

“歐洲百萬”開獎 英兩幸運兒平分1億大獎

(Agencies)

加拿大老人中彩票后厄運不斷

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn