无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

2011外媒十大熱詞盤點

[ 2012-01-12 17:40]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
3. Royal Wedding 皇室婚禮

事件回放: 英國威廉王子和未婚妻凱特·米德爾頓于倫敦當地時間2011年4月29日上午11時在倫敦威斯敏斯特大教堂舉行婚禮

2011外媒十大熱詞盤點

Key words: Royal Wedding, Kate Middleton,Prince William

The Royal Wedding of Kate Middleton to Prince William, eldest son of the Prince of Wales and Princess Diana was of course the event of the year that made the world stand still. No surprise that it came 2nd in the 'phrase of the year' ranking.

查爾斯王儲與戴安娜王妃的長子威廉王子與凱特·米德爾頓的王室婚禮無疑當選2011的年度重大事件,“王室婚禮”因此也成為第二大年度詞匯。

Prince William's bride has captivated the world for so many reasons. She's a commoner who married royalty, she nods to fashion but with a totally appropriate sartorial stance and of course there's that hair . She continues to hold everyone's attention in her capacity as the Duchess of Cambridge.

威廉王子的妻子凱特在2011年也成為令人矚目的焦點。作為英國劍橋公爵夫人的凱特雖然出身平民家庭,但其優雅的著裝、時髦的裝扮讓她成為時尚新偶像。

Related readings
 
 
 
 
 
 
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn