无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

杰克遜死亡案宣判 私人醫生過失殺人罪成立
Conrad Murray found guilty of killing Michael Jackson

[ 2011-11-08 15:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
杰克遜死亡案宣判 私人醫生過失殺人罪成立

Dr. Conrad Murray remains expressionless next to his attorney J. Michael Flanagan (L) after the jury returned with a guilty verdict in his involuntary manslaughter trial in Los Angeles November 7, 2011.(Agencies)

Get Flash Player

Michael Jackson was killed with a lethal dose of anaesthetic by his personal physician Dr Conrad Murray, a jury has decided at the doctor's trial in Los Angeles.

Following a six-week case, cardiologist Dr Conrad Murray, 58, was convicted of involuntary manslaughter after the jury decided his treatment of the singer had been criminally negligent.

Murray, who will lose his medical licence, sat stone-faced as the unanimous verdict was delivered.

He was handcuffed and remanded in custody for sentencing on Nov 29. He faces a maximum sentence of up to four years in prison.

In court, members of the late singer’s family shouted “Yes” as the verdict came down. Jackson’s mother Katherine sobbed quietly. Later, outside court, she said: “I feel better now.”

As Murray, wearing a light grey suit, was led out of the courtroom in handcuffs he cast a final glance at his own mother, who whispered the words “I love you.”

Jackson died on June 25 2009, at a rented Los Angeles mansion where Murray had been treating him for chronic insomnia during rehearsals for a series of 50 comeback concerts at the O2 Arena in London.

A coroner later concluded that the singer, 50, died in his bed from “acute intoxication” as a result of the anaesthetic propofol. Murray had admitted giving Jackson a small amount of propofol, a powerful surgical anaesthetic intended only for use in hospitals, but claimed it should not have been enough to kill him.

Defence lawyers claimed Jackson injected himself with an extra, lethal dose of the drug while Murray had stepped out of the room for “two minutes” to use the bathroom. But the jury of seven men and five women decided, after less than nine hours deliberation, that Murray was responsible for the singer’s death.

The doctor was portrayed by prosecutors as a substandard professional who ordered an “extraordinary” four gallons of propofol from a pharmacy, and then gave nightly doses of the drug to Jackson for two months without proper safety equipment.

At the time he noticed Jackson had stopped breathing Murray was on the phone to a cocktail waitress in Houston instead of monitoring his patient, the court heard. Murray then failed to contact emergency services for more than 20 minutes, during which time he attempted to hide vials of drugs and an IV bag which the prosecution said had been used to administer the propofol.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

洛杉磯一家法院的陪審團近日認定,邁克爾?杰克遜死于服用過量的麻醉劑。他生前的私人醫生康拉德?默里過失殺人罪名成立。

在六周的訴訟后,58歲的心臟病專家康拉德?默里醫生被判過失殺人罪,陪審團認為他置杰克遜的生死于不顧。

陪審團成員一致同意后做出這項裁決。裁決宣布時,默里面無表情。他將丟掉醫生執照。

默里被戴上手銬關押起來,等待本月29日的宣判。他將面臨最多4年監禁。

陪審團宣布決定時,已故天王杰克遜的家人大喊“勝利啦”。杰克遜的母親凱瑟琳輕聲哭了起來。隨后,她在法庭外面說:“我感覺好多了。”

身穿淺灰色西裝的默里戴著手銬被帶到法庭外時,他朝自己的母親看了最后一眼,母親低聲說:“我愛你”。

杰克遜于2009年6月25日在洛杉磯租住的豪宅中去世,默里一直在那里治療他的慢性失眠癥,當時杰克遜正參加定于倫敦O2體育場舉辦的50場回歸演唱會的彩排。

驗尸官隨后斷定,50歲的杰克遜由于注射了過量麻醉劑異丙酚,導致“急性中毒”,死在了床上。默里承認給杰克遜注射了少量異丙酚,但認為不足以導致杰克遜死亡。異丙酚是一種強效外科麻醉劑,本應只在醫院使用。

辯護律師認為,杰克遜趁默里去洗手間的“兩分鐘”,自行注射了致命劑量的藥物。但7位男性和5位女性組成的陪審團在將近9小時的討論后認為,默里應對杰克遜的死亡負責。

據檢察官描述,默里是個不稱職的醫生,從藥房訂購了“超量的”4加侖異丙酚,在兩個月內每晚都給杰克遜注射,而且沒有適當的安全裝置。

法庭陳述稱,在發現杰克遜停止呼吸時,默里正和休斯敦的一個雞尾酒女招待通話,而不是在觀察他的病人。在杰克遜死后的20多分鐘內,默里沒有聯系急救,而是試圖藏起藥瓶和靜脈注射包,檢察官稱這些正是注射異丙酚所用。

相關閱讀

杰克遜死亡案再開庭 遺照及生前錄音曝光

杰克遜《顫栗》夾克拍賣 成交價180萬美元

杰克遜MV《顫栗者》將拍成電影

福布斯已故名人收入榜 杰克遜居首

邁克爾·杰克遜的墓志銘:《如果》

杰克遜周年祭 母親力挺歌迷活動

四歲“袖珍杰克遜”全球躥紅

杰克遜《顫栗》獲評最具影響力音樂電視作品

杰克遜絕唱紀錄片全球首映

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

anaesthetic: 麻醉劑,麻醉的

involuntary manslaughter: 過失殺人罪

lethal dose: 致命劑量

IV: intravenous的縮寫,靜脈內的,靜脈注射的

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn