无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

杰克遜死亡案再開庭 遺照及生前錄音曝光
Michael Jackson images dominate opening of death trial

[ 2011-09-28 15:37]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
杰克遜死亡案再開庭 遺照及生前錄音曝光

Dr. Conrad Murray (C) wipes a tear during the opening arguments in his trial in the death of pop star Michael Jackson in Los Angeles September 27, 2011.(Agencies)

Click for images of Michael Jackson lying dead and the demonstrators

Get Flash Player

Images of Michael Jackson lying dead in a hospital and rehearsing the day before his death, along with recollections of the singer as a troubled "lost boy," made for a heart-wrenching opening on Tuesday to the manslaughter trial of the doctor hired to care for him.

In opening arguments two years after Jackson's death by drug overdose of propofol and sedatives, prosecutor David Walgren told jurors the "Thriller" singer "literally put his life in the hands of Dr. Conrad Murray."

"That misplaced trust in the hands of Conrad Murray cost Michael Jackson his life," Walgren said.

But Murray's lawyers argued Jackson "caused his own death" by giving himself extra medication in a bid to sleep. "He died so rapidly, so instantly, he didn't even have time to close his eyes," defense attorney Ed Chernoff said in opening arguments.

Murray denies he is guilty of the involuntary manslaughter of Jackson on June 25, 2009, but admits giving the 50-year-old pop star a dose of the powerful anesthetic propofol as a sleep aid. He faces a prison sentence of up to four years if convicted. The trial is expected to last four to six weeks.

The Texas cardiologist, who was paid $150,000 a month to care for Jackson, wiped away tears during Tuesday's opening statements as Chernoff defended him.

Jackson's lifeless body was found at his rented Los Angeles mansion just three weeks before a series of 50 planned London comeback concerts titled "This Is It" were scheduled to begin.

Kenny Ortega, the co-director of the concerts, testified that Jackson was excited about the shows because he wanted his young children to see him perform.

Walgren opened the prosecution case by showing jurors a photo of a thin Jackson lying dead on a hospital gurney. He later played video of Jackson's last performance -- an emotional rehearsal of "Earth Song" filmed on June 24, 2009.

Footage of the rehearsals was made into Jackson's posthumous concert movie "This Is It" in 2009 and it became a global box office hit.

Jackson's parents, Joe and Katherine, his sisters, Janet and La Toya, and other family members were in court on Tuesday, while outside the courtroom dozens of fans held sunflowers, pictures of the dead pop star, and placards saying "Justice for Michael."

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

杰克遜私人醫生被控過失殺人罪一案本周二再度開庭。在庭審前,法庭公布了杰克遜在醫院的遺照,以及去世前一天的彩排影像,勾起了人們對生前麻煩不斷的“迷失的小孩”杰克遜的回憶,令人揪心不已。

兩年前,杰克遜因服用過量異丙酚及鎮定劑去世。檢察官大衛?瓦爾格倫在開庭陳述中告訴陪審團,杰克遜“把自己的性命交給了康拉德·莫里醫生”。杰克遜曾演唱經典歌曲《顫栗》

瓦爾格倫說:“杰克遜錯誤地信任了康拉德?莫里,丟掉了性命。”

但莫里的律師稱,杰克遜為了入睡服用了過量藥物,他本人應該為自己的死負責。莫里的辯護律師埃德·切諾夫在開庭陳述中說:“他走得太快,那么匆忙,都來不及閉上眼睛。”

莫里否認自己犯下了過失殺人罪,但承認為了幫助睡眠,曾給過50歲的杰克遜一劑強效麻醉劑異丙酚。如果罪名成立,他將面臨最多4年監禁。這場審判預計將持續4到6周。杰克遜于2009年6月25日去世。

莫里是德克薩斯的一名心臟病專家,他受雇為杰克遜的私人醫生,月薪15萬美元。周二的開庭陳述中,辯護律師切諾夫為他辯護時,莫里當場灑淚。

杰克遜原定在倫敦舉辦名為《就是這樣》的50場復出演唱會,但在演唱會舉辦三周前,人們在其位于洛杉磯的租住公寓內發現了他的遺體。

演唱會的導演之一肯尼?奧特加作證時說,杰克遜對即將到來的演出非常興奮,因為他想讓自己年幼的孩子們看他表演。

瓦爾格倫開庭時向陪審團出示了瘦弱的杰克遜躺在醫院輪床上的照片,隨后還播放了杰克遜最后的表演錄像——2009年6月24日動人的《地球之歌》彩排。

彩排錄像在2009年制作成音樂會紀錄片《就是這樣》,并在全球熱映。

杰克遜的父親喬、母親凱瑟琳、姐姐拉托婭、妹妹珍妮以及其他家庭成員出席了周二的庭審,法庭外,數十名粉絲手捧向日葵和逝去天王的遺像,還拉著橫幅,上面寫著“為邁克爾討回公道”。

相關閱讀

杰克遜《顫栗》夾克拍賣 成交價180萬美元

杰克遜MV《顫栗者》將拍成電影

福布斯已故名人收入榜 杰克遜居首

邁克爾·杰克遜的墓志銘:《如果》

杰克遜周年祭 母親力挺歌迷活動

四歲“袖珍杰克遜”全球躥紅

杰克遜《顫栗》獲評最具影響力音樂電視作品

杰克遜辭世日期成圣誕彩票熱門

杰克遜絕唱紀錄片全球首映

(中國日報網英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

manslaughter: 過失殺人罪

propofol: 異丙酚,一種麻醉藥

sedative: 鎮靜劑

in the hands of: held and controlled by someone(交托給,由……處理)

gurney: (醫院里推送病人用的)輪床

posthumous: occurring or continuing after one's death(死后的,身后的)

placard: a sign or notice for display in a public place(布告,張貼)

上一頁 1 2 3 4 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn