无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英國開設自拍課 教你拍出完美自己
College offers course in taking the perfect selfie

[ 2015-01-05 09:41] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

???

英國開設自拍課 教你拍出完美自己

??? With courses on David Beckham, Harry Potter and politicizing Beyoncé on offer at prestigious universities, it comes as no surprise that students are now able to learn the art of the perfect 'selfie'.

??? 繼知名高校開設研究貝克漢姆、《哈利波特》或“碧昂絲政治學”等課程后,近日又有一門“奇葩課”誕生——幫助學生掌握完美自拍的藝術。

Budding photographers will be taught valuable life skills to prepare them to face an expectant world which could present a photo opportunity at any point as part of a new City Lit course in London.

倫敦著名在職教育機構City Lit開設了一門新課程,旨在為初級攝影師傳授必要的生活技巧,以適應這個隨時都需要拍照的社會。

As well as offering guidance on the most flattering angles and lighting, the course - officially called 'The art of self portraiture' – promises to 'improve your critical understanding' of the 'selfie'.

除了教學生選擇最佳的拍攝角度和光線以外,這門名為“自拍藝術”的課程承諾將會“幫助提高對自拍的批判性理解。”

The path to the perfect profile picture will cost you just £132 (£106 for seniors) – but potential students should be warned that it does not come with a free 'selfie' stick.

學會拍出完美大頭照只需132英鎊(老年人只需106英鎊)——但有興趣的同學別忘了該課可不提供免費的自拍桿。

It is open to all, including those who have only 'engaged in self-portrait –even in the most casual way'.

該課程未設門檻,所以只要對自拍感興趣——甚至無拍攝功底、只有非正式場合經驗的同學也可加入課程。

But the 'selfie' enthusiasts must be prepared to share their snaps, as organizers said a critique of students' work would form an important role in the learning process.

但自拍愛好者必須有分享自己作品的心理準備,主辦方表示總結學生的作品將是這門課教學過程中的重要組成部分。

Over four sessions, students will be taught to 'use light and significant detail' in their work and 'explain ideas of space, place and surrounding issues'.

據了解,經過四個階段的學習,學生將學到正確的采光方法和重要的攝影技巧,并懂得拍攝與空間、位置和周圍環境的相互關系。

There will be a brief exploration into the notions of 'identity, self-hood and memory' as well as the opportunity to 'develop new ideas to make your photography more relevant to your aims'.

此外,課程還將對“身份、自我以及記憶”等概念進行簡單的探討,還有機會發展出新思路,從而令每個人的拍攝技術更貼近自己的要求。

It is ideal for those who have an understanding of ISO, aperture, shutter speed, white balance and how to change these on your digital SLR or bridge camera.

這門課同樣適合那些懂得ISO感光度、光圈、快門速度、白平衡等攝影知識并能用自己的數碼單反或橋梁相機設置這些參數的同學。

The 'selfie' phenomenon is so widespread that it was only a matter of time before courses started offering guidance on the most flattering angles and lighting.

如今,自拍已經成為一種潮流,所以設立傳授最佳拍攝角度和用光技巧的自拍課程是遲早的事情。

Twitter declared 2014 as the year of the 'selfie' after Ellen DeGeneres' star-stuffed Oscar photo was retweeted more than three million times - a Twitter record.

而且,自從2014年奧斯卡頒獎典禮主持人艾倫·德杰尼勒斯(Ellen DeGeneres)發起的奧斯卡自拍照在著名社交平臺Twitter上獲得超過三百萬的轉發量(創下Twitter的轉發紀錄)后,Twitter更將2014年封為“自拍年”。

The trend became so popular that it even inspired a song, '#SELFIE' by The Chainsmokers, which racked up 267 million views on YouTube.

現在這股潮流越來越火,甚至為美國電子組合The Chainsmokers帶來了創作靈感——名為《#SELFIE》的歌曲在著名視頻分享網站YouTube上獲得了2.67億次點擊量。

(譯者:佳木China,編輯 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn