无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

科學家預言奧巴馬即將身陷丑聞
The math that proves Obama is set to have a scandal SOON

[ 2011-05-31 08:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

科學家預言奧巴馬即將身陷丑聞

Probability: A graph showing the forecast of an Obama administration scandal reaches between 95 and 100 per cent by June 2012.

President Obama's administration is set to be rocked by scandal - at least, according to one political scientist's mathematical formula.

A newly-released report by scholar Brendan Nyhan predicts the reputation of the 44th US president will soon be marred by controversy.

Where Are the Obama Scandals? calls the odds of scandal 'high and rising' after two years in office, based on his interpretation of data from presidential scandals between 1977 and 2008.

Nyhan, a scholar at the University of Michigan, released the report to website Center for Politics on Thursday.

Serving as a guest columnist, he presented detailed graphs illustrating the likelihood of a scandal to unfold before the 2012 presidential election - rising between 95 and 100 per cent by June of next year.

The report reads: 'Obama has been extremely fortunate: My research on presidential scandals shows that few presidents avoid scandal for as long as he has.'

He tested his hypotheses on scandal coverage data from Washington Post news reports and chronologies of presidential events covered by the New York Times.

'In the 1977-2008 period,' he wrote, 'the longest that a president has gone without having a scandal featured in a front-page Washington Post article is 34 months - the period between when President Bush took office in January 2001 and the Valerie Plame scandal in October 2003.'

Nyhan claims his research is supported by the lack of support among Republicans for the Obama administration, and predicts he will follow 'a similar trajectory to Ronald Reagan and Bill Clinton (who both suffered significant first-term scandals).'

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

奧巴馬政府即將爆發丑聞,至少一位政治學者的數學公式是這么推斷的。

學者布倫丹?尼漢在新發布的研究報告中預測,美國第44屆總統的名聲將很快陷入爭議。

這一題為《奧巴馬的丑聞在哪里?》的研究報告認為任職兩年的奧巴馬爆發丑聞的幾率“很高而且不斷上升”。該報告基于他對1977年至2008年間總統丑聞資料的解讀。

尼漢是密歇根大學的一位學者,他周四將報告發布在“政治中心”網站上。

作為一位特邀專欄作家,他用詳細的圖解描述了在2012年總統大選前爆發丑聞的概率,這一概率在明年6月將升至95%到100%。

報告中說:“奧巴馬一直都十分幸運:本人對總統丑聞的研究顯示,很少有總統像他那樣這么久都沒有丑聞。”

他用《華盛頓郵報》新聞報道的丑聞資料和《紐約時報》的總統大事年表來檢驗自己的假想。

他寫道:“在1977年到2008年這段時間,一位在職總統未有任何丑聞刊登在《華盛頓郵報》頭版文章上的最長時間是34個月,也就是小布什總統2001年1月就職后到2003年10月爆發普拉姆丑聞為止。”

尼漢稱,奧巴馬政府缺乏共和黨陣營的支持,這為他的研究進一步提供了依據。他還預言奧巴馬將走上“羅納德?里根和比爾?克林頓的老路(這兩位都在第一任期爆發重大丑聞)”。

相關閱讀

奧巴馬公開出生證明 回應競選資格質疑

奧巴馬抱怨當總統沒隱私 懷念平民生活

奧巴馬和希拉里當選年度最受尊敬人物

米歇爾人氣飆升 支持率遠超奧巴馬

美六成民眾對奧巴馬缺乏信心

奧巴馬宣布本·拉登死亡演講中英文對照

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

Valerie Plame scandal: 即“特工門”丑聞,布什總統與副總統迪克?切尼的高級助手涉嫌泄露中央情報局特工瓦萊麗?普拉姆的身份

trajectory: the path followed by an object moving through space(軌跡,軌道)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn