无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

風靡美國的“冰桶挑戰”

[ 2014-08-19 09:09] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近,一個名為“冰桶挑戰”的活動風靡美國社交網絡,比爾?蓋茨、馬克?扎克伯格以及賈斯汀?汀布萊克等各界名人均親身參與。我們來看看這個活動到底是怎么回事吧。

風靡美國的“冰桶挑戰”

更多挑戰動圖

 

One of the biggest stunts online and in social media right now had very low-key beginnings on the professional golf circuit.

目前在網絡和社交媒體上最風靡的行為其實是在專業高爾夫球場上低調開始的。

The so-called ice-bucket challenge—dump ice water on yourself, post and tag yourself on social media and challenge others to do the same—got its start among golfers as a way to support pet charities. In just a few weeks, it has become a major fundraising coup for patients and organizations with ALS, a neurodegenerative disorder. It is commonly called Lou Gehrig's disease, after the baseball player who had it.

這個叫做“冰桶挑戰”的活動要求參與人將一桶冰水澆在自己身上,然后將整個過程發布在社交網站上,并提名其他人來接受挑戰,這個活動最初是高爾夫球員為支持寵物慈善發起的。在短短幾周內,冰桶挑戰成為為肌萎縮性脊髓側索硬化癥(ASL)患者和相關公益組織籌集善款的重要活動。肌萎縮性脊髓側索硬化癥通常被稱為葛雷克氏癥,是以曾經患有此癥的一位棒球運動員的名字命名的。

One common stipulation gives 24 hours to complete the dare from the time they are nominated; otherwise, the participant has to donate at least $100 to the ASL Association.

被提名者要在被提名后的24小時內完成挑戰,否則就要向ASL協會捐出至少100美元。

The campaign has caught people ranging from New Jersey Gov. Chris Christie to Facebook chief executive Mark Zuckerberg and performer Justin Timberlake.

到目前為止,參與冰桶挑戰的人包括美國新澤西州州長克里斯?克里斯蒂、Facebook首席執行官馬克?扎克伯格以及藝人賈斯汀?汀布萊克。

As of Thursday, the ALS Association had raised $7.6 million in donations in two weeks. That compares with $1.4 million raised during the same two-week period last year. The donations came from existing donors and 145,918 new donors, said a spokeswoman for the group.

截止上周四,ALS協會已在兩周內籌集到760萬美元的捐款。去年同期兩周內的捐款總額為140萬美元。該組織發言人表示,這些捐款來自已有捐贈人和145918位新增捐款人。

上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn