无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

無心插柳的malware reunion

[ 2013-09-09 15:37] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

經常會看到有人的MSN簽名是“郵箱中毒,郵件非本人發送”這樣的信息。中毒真的是件很讓人郁悶的事情,不過,如果這個病毒發送的垃圾郵件能讓你重新與一些久未聯系的朋友開始聯絡,這大概也算是件好事吧。

無心插柳的malware reunion

Malware reunion describes the situation when a computer virus or other malware sends junk mail to recipients on your contact list and that results in a correspondence between you and someone on your contact list with whom you have not communicated in a long time. In this sense, the malware does do a good thing by unintentionally leading to this reunion. (Source: urbandictionary.com)

Malware reunion說的是這樣一個情景:你電腦中的某個病毒或惡意程序向你郵箱的聯系人發送垃圾郵件,而這個垃圾郵件使得你跟好久沒有聯系的某個人又開始通信聯系。我們可以稱之為“因病毒重聚”。在這種情況下,惡意程序因為無意中促成了一次重聚,反而做了件好事。

For example:

比如以下這兩封郵件:

Email 1: Mike? It's me Sheila from law school - long time no speak! I think you have a virus on your computer because I'm getting spam from you. Anyways - how is life going - where are you working?

電郵1:邁克?我是你法學院的同學希拉,好久沒聯系了!我覺得你電腦可能中病毒了,因為我收到了你發來的垃圾郵件。不過,你過得怎么樣?現在在哪里工作?

Email 2: Hi Sheila - good to hear from you and sorry about the spam - what a nice malware reunion! I started my own practice a year ago. Where are you working?

電郵2:你好,希拉!很高興收到你的信,很抱歉讓你被垃圾郵件騷擾。這可真是因病毒重聚啊!我一年前開始自己執業了。你在哪里上班呢?

相關閱讀

僵尸手機 zombie phone

民意病毒 public opinion viruses

網絡“白客”是什么人

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn