據(jù)法新社11月14日?qǐng)?bào)道,為慶祝吉尼斯世界紀(jì)錄日10周年,吉尼斯團(tuán)隊(duì)組織世界最高男子科森與最矮男子丹吉在倫敦見面。
現(xiàn)年31歲的土耳其農(nóng)民科森身高2.51米,而74歲的尼泊爾人丹吉只有55厘米高。11月13日,在倫敦英國國會(huì)大廈前,科森彎下腰來與丹吉握手。
“我之前非常好奇他有多高,會(huì)達(dá)到我腿的哪一個(gè)高度,當(dāng)然,當(dāng)我看到他的時(shí)候,我能感覺到他真的很小,”科森說道。“我的腳有問題,所以如果我站太久了會(huì)很累,”他說。科森還補(bǔ)充道:“雖然我們的身高差距很大,我們的人生有很多相似的奮斗歷程,而且,當(dāng)我注視著他的眼睛時(shí),我能感受到他是一位很不錯(cuò)的人。”
而專門給扛重物的村民制作餐墊和頭帶的丹吉患有先天性侏儒癥,是吉尼斯世界紀(jì)錄中最矮的成人。“很開心有機(jī)會(huì)見到世界上最高的人,我很好奇跟我完全相反的人是什么樣子的,”他說。“我很榮幸能成為吉尼斯世界紀(jì)錄的保持者。多虧了這個(gè)身份,讓我游歷了那么多國家,見到那么多人,我太開心了。”
The world's tallest and shortest men have met in London at an event organised by Guinness World Records.
The little and large act met as people across the globe tried to break all manner of weird and wacky world records, including banging heads, catching spears and throwing thongs on Guiness World Records Day.
Turkey's Sultan Kosen, who stands 2.51 metres tall, met with Chandra Bahadur Dangi from Nepal, who measures up at 55 centimetres tall.
Mr Kosen, a 31-year-old farmer, stooped down to shake hands with 74-year-old Mr Dangi opposite the Houses of Parliament in London.
"I was very interested how tall he was going to be, about how far up my legs he would go, and of course once I saw him I realised how tiny he was," Mr Kosen said.
He said meeting Mr Chandra was "amazing", although he admitted bending the long, long way down for photographs was difficult.
"I do have problems with my knees so if I stand too long I do get tired," he said.
Mr Kosen added: "Even though he is short and I am tall, we have had similar struggles throughout our lives and when I look into Chandra's eyes I can see he is a good man."
As well as being the tallest man, Mr Kosen's hands are the biggest in the world - an impressive 28.5 centimetres from the wrist to the tip of his middle finger.
Meanwhile Mr Dangi, a primordial dwarf who makes placemats and head straps for villagers carrying heavy loads, is the shortest adult to ever have been verified by Guinness World Records.
"I was very pleased to see the tallest man in the world, I was curious to meet my extreme opposite," he said.
"I'm so pleased to be a Guinness record holder.
"Thanks to this I have visited many countries and met many people. I really love it."
Brewing firm Guinness launched their famous records book in 1955 to settle disputes among drinkers.
The books have sold more than 132 million copies in more than 100 countries.
(來源:AFP 編輯:祝興媛)