无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

美猶他州4萬人生活在“一夫多妻”大家庭
Polygamy thrives in Utah

[ 2014-02-10 16:48] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
美猶他州4萬人生活在“一夫多妻”大家庭

Joe Darger poses for a photo with his wives (from L) Alina, Valerie and Vicki Darger, at their family home in Salt Lake City, Utah, January 30, 2014 (AFP Photo/William Edwards)

 
點擊進入iNews

With 17 of their 25 children still living at home, breakfast is a military operation for the Dargers.

As organized chaos unfolds at the family home in the Utah countryside outside Salt Lake City, the parents come to help out.

Alina is the first, followed by her "sister wives" Vicki and Valerie, and finally their husband Joe.

The Dargers are members of a polygamous marriage, a lifestyle they say is endorsed by their fundamentalist Mormon beliefs.

Joe married cousins Alina and Vicki in 1990. Ten years later, Vicki's twin sister Valerie joined them, after her first plural marriage broke down. She brought five children with her from that relationship.

The family has lived openly for several years now, even publishing a 2011 book entitled "Love Times Three".

But for a long time, Joe Darger says he worried that he might be arrested under the anti-polygamy laws in effect in the western US state.

"The fear when I went public four years ago, that fear was very real," he told AFP.

"This is a third degree felony... this is serious prison time. My grandfathers were imprisoned, so that was a real impact that we felt."

That fear has lifted for now, following a December ruling by a federal judge that struck down a key part of the state's anti-polygamy law as unconstitutional.

Judge Clark Waddoups ruled that legislation banning "unlawful cohabitation" was at odds with the constitutional right to freedom of religion.

Alina Darger, who herself works as a lawyer on cases involving polygamy, says the ruling was a relief.

"That's been one of the great things about the ruling -- the decriminalization, and the judge saying basically that the state needs to stay out of people’s bedrooms," she said.

"As long as it's adults freely choosing what they want, then I don't feel it would be my place to tell somebody else you can't choose to love who you love."

But what the Dargers see as unwarranted government intrusion, others see as essential for the protection of women and children.

Marion Munn moved to Utah from Britain after converting to a fundamentalist Mormon faith, and says she was part of a polygamous relationship for 18 years.

"The only way that I can explain it is like living with adultery on a daily basis, and having the woman come home," Munn said.

"On top of that you have to smile and pretend that everything's okay because that's part of the culture too."

She now argues that such marriages are inherently unequal, and often aren't entered into freely.

"Certainly within Mormon-based polygamy, it's not really much of a choice, because Mormon scriptures teach a woman that if she doesn't consent to living in polygamy, God's going to destroy her," Munn explained.

"So for me going into it, I didn't personally want to live it, but I felt compelled to as a matter of faith."

While the practice may work for the Dargers, a 2011 University of British Columbia study found polygamy causes greater levels of crime, violence, poverty and gender inequality in communities that practice it.

The United Nations has called for a ban, while polygamy has been at the center of notorious cases such as that of Warren Jeffs, the fundamentalist Mormon leader sentenced to life in prison for child sexual assault in 2011.

The main branch of the Mormon faith -- the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints -- renounced the practice of polygamy in the 1890s under pressure from the US government.

While some offshoots of the religion continue the practice, exact numbers are hard to come by. Some estimates say that around 40,000 Utah residents live in plural marriages.

Utah's Attorney General Sean Reyes has yet to say whether he will challenge the federal court ruling on polygamy.

The state is also currently fighting to enforce a ban on gay marriage, which was ruled illegal in December by another federal judge.

 

為數十個孩子準備早餐,工作量不可謂不巨大。不過,居住在美國猶他州鹽湖城市郊的達格爾一家早已習慣這種有序的混亂場面。據法國媒體2月9日報道,這是一個典型的“一夫多妻”大家庭,而在猶他州,許多人認同并加入達格爾一家的行列。

迫于美國政府施加的壓力,摩門教主要分支——耶穌基督后期圣徒教會——早在19世紀90年代就不再要求信徒奉行一夫多妻制,但仍有部分其他分支繼續堅持。據估計,在猶他州,大約有4萬人生活在一夫多妻制的大家庭中,達格爾一家包括其中。

1990年,喬?達格爾與阿林娜和維姬結婚。十年之后,維姬的雙胞胎姐妹瓦萊麗加入了這個家庭,當時她剛剛結束另一段一夫多妻的婚姻關系。

此后,喬和三位妻子公開生活在一起,并養育了25個孩子,目前還有17個跟他們住在同一個屋檐下。2011年,他們出版了一本名為《愛乘以三》(Love Times Three)的書,向外界講述獨特的一夫多妻家庭生活。

喬說,他們選擇的這種生活方式,是其信仰的摩門教原教旨主義所贊同并推崇的。盡管如此,長久以來,喬還是擔心自己會因違反猶他州的反一夫多妻制法律而被逮捕,“畢竟這是三級重罪、需入獄服刑,我的祖父曾經因此坐過牢,我真的感到害怕”。

然而去年12月,美國一位聯邦法官裁定猶他州反一夫多妻制法律的核心內容違憲,即其中禁止“非法同居”的條款違背了憲法對公民宗教自由權的保護。此后,喬心中的恐懼感消失大半。

喬的妻子阿林娜是一名律師,她曾處理過多起涉及到一夫多妻制的案件。“聯邦法官的裁決帶來許多積極影響,(一夫多妻)合法化是其中之一。”阿林娜認為,從根本上說,這意味著法律支持“國家需遠離人們的臥室”。

對于一夫多妻的生活模式,達格爾一家適應甚至樂在其中。但也有人持不同看法。信奉摩門教原教旨主義后,瑪麗昂?芒恩離開英國、來到猶他州定居,她曾經保持過一段長達18年的一夫多妻婚姻關系。

“我只能說,一夫多妻感覺就像通奸,并且還需要與其他通奸者生活在一起。”芒恩現在意識到,一夫多妻的婚姻關系是不平等的,而且帶有強迫性,“對于信奉摩門教原教旨主義的女性而言,一夫多妻不是一個選擇,而是必須要做的事情。教義中寫道,一旦違背,上帝就會摧毀她。”

相關閱讀

科學家發現非洲以外人類最古老的腳印遺跡

男子劫機欲攪亂冬奧會 計劃泡湯反被逮捕

美參議院批準鮑卡斯出任駐華大使

美國警告稱恐怖分子或對索契冬奧會發動“牙膏炸彈”襲擊

烏克蘭總理辭職 議會廢除反示威法

奧巴馬2014國情咨文(雙語對照)

(信蓮 編輯:玉潔)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn