无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

孩子圣誕節心愿單:“老爸”排名第十
A 'dad' is tenth most popular Christmas list request for children

[ 2012-12-26 08:55] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

孩子圣誕節心愿單:“老爸”排名第十

Children asked for a new sibling, pet or a 'dad' for Christmas, a survey has shown.

A 'dad' is tenth most popular Christmas list request for children with youngsters happy to forgo the latest iPad, toy or new pet, a survey has found.

When it comes to Christmas, it might be safe to assume children will ask Santa for an extensive list of toys, games and treats.

But a survey of their typical lists for Father Christmas has shown many have more serious concerns, requesting "a dad" instead.

A study of 2,000 British parents found most children will put a new baby brother or sister at the top of their Christmas list, closely followed by a request for a real-life reindeer.

A "pet horse" was the third most popular choice, with a "car" making a bizarre entry at number four.

Despite their material requests, the tenth most popular Christmas wish on the list was a "Dad".

The survey, of consumers at Westfield London and Westfield Stratford City, found children aged three to 12 years also wanted a dog, chocolate and a stick of rock.

Traditional hopes for a white Christmas were represented by a wish for "snow" in ninth place, with sensible youngsters also requesting a "house".

Of the top 50 festive requests, 17 related to pets and animals, with some imaginative children hoping for a donkey, chicken and elephant.

iPhones and iPads also appeared on the list, with some quirky children asking for the moon, a time machine, a pond cover and beetroot. One child asked for Eva Longoria and another wanted Harry Styles from One Direction.

A request for a "mum" reached number 23 on the list.

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

 

一項調查發現,“老爸”成為最受孩子歡迎的圣誕節禮物之一,排在孩子圣誕節心愿單的第十位。孩子們情愿為此放棄最新款iPad、玩具或新寵物。

一到圣誕節,不用想也知道孩子們會向圣誕老人索要各種各樣的玩具、游戲和美食。

不過,一項針對孩子們向圣誕老人提出的禮物心愿單的調查顯示,許多孩子有著更為沉重的心愿,他們想要的禮物是“老爸”。

這一涵蓋了2000名英國父母的調查發現,大多數孩子最想要的圣誕禮物是多個小弟弟或小妹妹,其次最想要的禮物是一只真正的馴鹿。

第三大受歡迎的圣誕禮物是小馬駒,汽車意想不到地排在了第四位。

盡管孩子們想要的禮物多為實物,但“老爸”卻排在了圣誕禮物心愿單的第十位。

這一面向Westfield London和Westfield Stratford City購物中心的消費者的調查發現,年齡在3歲和12歲之間的小孩也很想得到狗、巧克力和硬棒糖。

人們對圣誕節的傳統愿望是下雪,這一愿望在孩子的心愿單上排名第九,一些理智的小孩則希望得到一個房子。

在排名前50的圣誕禮物心愿中,有17個是寵物或動物,有些想象力豐富的小孩希望能收到驢子、雞和大象作禮物。

iPhone手機和iPad平板電腦也躋身圣誕禮物心愿單之列,有些想法離奇的孩子想要月亮、時光機、池塘蓋子和甜菜。有個小孩想要的禮物是美國演員伊娃?朗格利亞,還有一個小孩想要單向樂隊的主唱哈里?斯泰爾斯。

“媽媽”在孩子的圣誕心愿單上排名第23。

相關閱讀

研究:圣誕音樂刺激購物欲望

今年圣誕超300萬英國人將不上街購物

覺得身體不適?你可能得了“圣誕樹綜合癥”

偷看圣誕禮物 好奇過后是懊悔

讀懂女性暗示 送對圣誕禮物

圣誕節專題

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

Vocabulary:

forgo: 放棄

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn