无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

皇室婚禮賓客名單確定 準夫婦前戀人受邀
British royal wedding guest list details emerge

[ 2011-04-11 16:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

皇室婚禮賓客名單確定 準夫婦前戀人受邀

The guest list for the April 29 union of Prince William and Kate Middleton is still being kept secret, but details have begun to leak out.

Soccer star David Beckham will be there with his pop star wife Victoria. Elton John is attending with partner David Furnish.

The guest list for the April 29 union of Prince William and Kate Middleton is still being kept secret, but details have begun to leak out, with some coming forward to say they are attending and the Mail on Sunday newspaper claiming to have the official invitation roster.

The palace dismissed the newspaper's list as speculation Sunday.

It won't be clear until the day how the royal couple has balanced the protocol demands that they invite statesmen, diplomats, religious leaders, politicians and the like with invitations to the people they really want to see, particularly the crowd they made friends with when they met and fell in love at St. Andrews University in Scotland.

Kate Reardon, editor of high-society magazine Tatler, said many prominent Britons acted as if they didn't really care about receiving an invitation while secretly checking the mail every day to see if the coveted embossed invite had arrived.

"Everyone's been hoping," she said.

William and Middleton have showed their modern side by inviting a number of close friends, including some former sweethearts, the newspaper said.

The wedding is not technically a state event, which somewhat limits the protocol requirements applied to the guest list. But royal obligations still dictate that a large number of the 1,900 or so seats go to guests from the world of politics, not actual friends of the couple.

The couple have also invited many guests from the charities they work with, and Middleton has used her influence to invite the butcher, shopkeeper and pub owner from her home village of Bucklebury.

President Barack Obama and his wife Michelle were not invited and many other international leaders are also expected to be watching on TV, not from a seat at Westminster Abbey.

It is not clear if treasured Brits from the world of stage and screen and pop music will be on the list.

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

據最新消息,球星大衛?貝克漢姆將攜明星妻子維多利亞、艾爾頓?約翰也將攜同性戀伴侶大衛?費尼什一同出席威廉王子婚禮。

本月29日威廉王子與凱特?米德爾頓婚禮的賓客名單雖然還未正式公布,但部分受邀賓客資料已經透露出來。某些賓客主動表示已接到邀請,上周日英國《每日郵報》也聲稱已獲悉正式的邀請名單。

但英國王室方面也于上周日表示該報的名單只是猜測。

既要按照王室規則邀請政界人士、外交官、宗教領袖、政客等人,又要邀請真正想見到的人,特別是在蘇格蘭圣安德魯斯大學相知相愛時結識的好友,新婚夫婦如何在兩者間做出平衡,懸念要到婚禮舉辦之時才能揭曉。

名流雜志《閑談者》的編輯凱特?里爾登稱,很多英國名人表面上裝作毫不在乎是否受邀,但私下卻每天查看郵件,留意自己有沒有收到夢寐以求的壓印請柬。

她說:“所有人都滿懷希望?!?/p>

《每日郵報》稱,威廉和米德爾頓展示了他們的“現代派”作風,邀請了數名好友,還包括前戀人。

嚴格意義上講,這場婚禮并非國事,如果按照國事的舉辦要求,受邀賓客名單還將受到更多限制。但按照王室職責規定,仍將大約1900張請柬送給了世界政壇賓客,而不是準新婚夫婦的好友。

準新婚夫婦還邀請了一同在慈善團體工作的人員,米德爾頓還利用自己的影響力邀請了家鄉巴克伯利的肉店店主、商店店主、酒吧業主等普通人。

美國總統貝拉克?奧巴馬和妻子米歇爾沒有受邀出席婚禮。據稱,很多其他國家的領導人也不會出席將于威斯敏斯特教堂的婚禮,而只能在電視上觀看。

目前還不清楚英國著名影星和歌星有哪些已受邀參加婚禮。

相關閱讀

英國準王妃低調舉辦婚前單身派對

威廉大婚在即 英國民眾辦派對狂歡

威廉王子發婚禮請帖 眾多明星在列

英哈里王子將給哥哥當伴郎 新娘妹妹當伴娘

英商家熱炒威廉大婚 推出紀念避孕套

威廉王子訂婚照曝光 與未婚妻深情相擁

(中國日報網英語點津 許雅寧 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

coming forward: to offer one's services; present oneself; volunteer(自愿,自告奮勇)

coveted: yearn to possess or have(渴望得到的,夢寐以求的)

embossed: decorate (a surface) with a raised design(上面有浮雕圖案的,印有凸飾的,這里指請柬的印刷方式為浮雕壓印)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn