无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

2011年國內十大熱詞盤點

[ 2011-12-30 09:58]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

1.微博打拐 microblogs combat child-trafficking

2011年國內十大熱詞盤點

2011年春節期間,一起非常值得關注的公共事件,就是微博“打拐”。網友們零碎的、非專業的行動,與公安部門、媒體、人大代表及政協委員等社會力量結合在一起,迅速形成輿論焦點。一場微博世界里的Cracking Down on the Abduction of Women and Children(打拐)行動,盡“微博”之力,讓孩子回家。

這起“隨手拍照解救乞討兒童”行動引發了成千上萬網友的關注,知名人士、熱心網友、charitable organization(慈善機構)、各地警方等紛紛給力關注,并加入解救乞討兒童的行動中。

相關閱讀

“微博辟謠”英文怎么說

“微博問政”英語怎么說?

微博“復制文化”

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn