无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

英國人全歐洲最胖 1/4國民是胖子
Britain is now the fat man of Europe with one in four labelled obese

[ 2010-12-09 08:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國人全歐洲最胖 1/4國民是胖子

Overweight: One in four Britons is obese - the highest proportion in Europe.

It's official - Britons are the fattest people in Europe, a report found today.

It appears that we have enjoyed one takeaway meal too many with a quarter of adults in the UK now termed as obese.

Ireland is a close second at 23 per cent, while Malta, Iceland and Luxembourg bring up the rear in the overweight stakes.

At the svelte end of the scale are the Italians, with only one in 10 termed as obese. The figure is also a low 11 per cent in Holland and France.

The study, from the European Commission and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), examined the health of people in 31 countries, including the 27 European Union member states.

Surprisingly British adults were not the biggest drinkers in Europe, consuming 19 pints of pure alcohol every year, which is the same as the EU average.

This is more than Germany, Greece and Italy but less than France who guzzle a whopping 22 pints and Spain who drink 20 pints.

However, among 15-year-olds, 40 per cent of those in the UK report having been drunk at least twice in their lifetime.

The EU average was 30 per cent of girls and 38 per cent of boys, with much lower rates in Mediterranean countries such as Greece and Italy, as well as Switzerland and France.

The report found that life expectancy was high in the UK (77.3 years for men and 81.4 for women) but lagged behind other countries when it came to number of years spent in good health, without physical limitation.

Among British men, the number of years spent in good health fell behind other countries including Malta, Greece, Holland, Iceland, Norway, Sweden, Denmark and Switzerland.

Among women, the UK fell behind countries including Denmark, Malta, Greece, Iceland and Switzerland.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

今日發布的一項報告稱,據官方統計,英國人是全歐洲最胖的人。

現在英國四分之一的成人都被稱作胖子,看來英國國民們似乎外賣食品吃得太多了。

愛爾蘭的肥胖率比英國略低,達23%,排在第二位,而馬耳他、冰島和盧森堡則是肥胖率最低的歐洲國家。

最苗條的人是意大利人,只有十分之一的意大利人是胖子。荷蘭和法國的肥胖率也很低,只有11%。

這一研究是由歐洲委員會和經濟合作發展組織開展的。該研究調查了31個國家民眾的健康狀況,包括27個歐盟成員國。

令人驚訝的是,英國成人并不是全歐洲喝酒最多的人,英國人每年喝掉19品脫的純酒精,和歐盟成員國民眾的平均飲酒量持平。

英國人的飲酒量比德國人、希臘人和意大利人要大,不過比不上法國人和西班牙人,法國人每年喝掉的純酒精多達22品脫,而西班牙人要喝掉20品脫。

但是,英國40%的15歲少年平均至少喝醉過兩次。

平均來看,歐盟成員國的女孩肥胖率達30%,男孩達38%。在希臘和意大利這樣的地中海國家以及瑞士和法國,兒童的肥胖率要低得多。

報告稱,英國人的平均壽命較長,男性平均壽命為77.3歲,女性為81.4歲。不過如果是計算身體健康、生理功能不受限制的生命年數,英國卻落后于其他國家。

在健康的生命年限這方面,英國男性落后于馬耳他、希臘、荷蘭、冰島、挪威、瑞典、丹麥和瑞士等其他國家的男性。

在這方面,英國女性落后于丹麥、馬耳他、希臘、冰島和瑞士等國的女性。

相關閱讀

英國成歐洲“最胖”國家

美肥胖調查:密西西比最胖 科羅拉多最苗條

澳大利亞成人肥胖率世界第一

世界最胖男子“大”婚

調查:英國男性最擔心頭發變白

預測:2050年英國將成歐洲人口最多國家

歐洲飲酒調查:英國人酒量最大

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

bring up the rear: to be at the back of a line of people, or last in a race (站在隊尾;落在最后)

svelte: (of a person, especially a woman) thin in a graceful and attractive way (人,尤指女子)苗條的

guzzle: to drink something quickly and in large amounts(狂飲;猛喝;暴飲)

whopping: very big(巨大的;很大的)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn