无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

郵包炸彈 mail bomb

[ 2010-11-02 10:23]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據沙特情報人員通報,從也門寄往美國芝加哥猶太教會的兩份帶有爆炸物的包裹,10月29日在迪拜和英國被攔截。10月30日奧巴馬及其反恐顧問分別與英國、沙特及也門領導人通話,討論事件進展并欲與也門合作調查“郵包炸彈”。

請看相關報道:

US President Barack Obama's counterterrorism adviser said Sunday that authorities "have to presume" there might be more potential? mail bombs like the ones pulled from planes in England and the United Arab Emirates.

美國總統貝拉克?奧巴馬的反恐顧問周日表示,當局“不能不假想”還會有更多類似從英國和阿聯酋的飛機上攔截下來的這種郵包炸彈出現。

在上面的報道中,mail bomb指的就是“郵包炸彈”,也也可以用parcel bomb。目前正值美國的midterm election(中期選舉),為了向選民展示保護國家的能力,奧巴馬政府高調跟進此次failed mail bombing(郵包炸彈未遂事件)。

除了郵包炸彈外,恐怖主義者還經常采用suicide bomb / body bomb(自殺式/人肉炸彈)的方式。有時候還有shoecide bomb(鞋藏炸彈)。更駭人的是,相關報道稱“基地”組織可能正在研制breast implant bomb(乳房炸彈)。

相關閱讀

越境襲擊

香港舉行“化生輻核實地演習”

泰山2008“反恐演習”舉行

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn