无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

澳調查:浪漫喜劇影響大眾愛情觀
Romantic comedies affecting off-screen love lives

[ 2010-07-22 15:25]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
澳調查:浪漫喜劇影響大眾愛情觀

A man offers a rose to a woman to mark International Women's Day in Belgrade March 8, 2010.(Agencies)

Get Flash Player

Romantic comedies might provide 90 minutes of light-hearted fun but the happy-ever-after movies are also impacting people's real love lives, according to an Australian survey.

A poll of 1,000 Australians found almost half said rom-coms with their inevitable happy endings have ruined their view of an ideal relationship.

One in four Australians said they were now expected to know what their partner was thinking while one in five respondents said it made their partners expect gifts and flowers 'just because'.

"It seems our love of rom-coms is turning us into a nation of "happy-ever-after addicts." Yet the warm and fuzzy feeling they provide can adversely influence our view of real relationships," said Australian relationship counselor, Gabrielle Morrissey.

"Real relationships take work and true love requires more than fireworks."

The survey was released by Warner Home Video to mark the movie "Valentine's Day" going to DVD.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

澳大利亞一項調查顯示,浪漫喜劇片可能會給人們帶來90分鐘的輕松快樂,但這種“從此過上幸福生活的”大團圓結局電影也會影響人們現實中的愛情生活。

這項對一千名澳大利亞人開展的調查顯示,近一半的受訪者稱,這些結局必然完滿的浪漫喜劇毀掉了他們對理想愛情的看法。

四分之一的受訪者稱,自己被以為應該知道伴侶在想什么,另有五分之一的受訪者稱,這種影片讓他們的伴侶覺得自己應該收到禮物和鮮花,“不需要什么理由”。

澳大利亞婚姻咨詢顧問加布里埃爾?莫西里說:“我們對浪漫喜劇的喜愛正把我們變成一個‘癡迷大團圓結局’的國度,然而,我們從影片中感受到的那些溫馨浪漫的情感會對我們的現實愛情觀產生不好的影響?!?/p>

“現實生活中的愛情需要經營,真愛遠不是放放煙花那么簡單。”

該調查由華納影業家庭娛樂公司發布,旨在慶祝電影《情人節》DVD影碟的發布。

相關閱讀

研究:看浪漫愛情喜劇不利于感情生活

調查:英三分之一女性掙錢比丈夫多

“七年之癢”容易過 “十二年之癢”是難關

正尋找愛情?試試身份徽章

英六成情侶感情生活不如意

情侶之間也有“七月之癢”?

美調查:婚姻比同居長久

“電影分級”怎么說

熒幕戀情 showmance

(中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

light-hearted: 輕松愉快的

happy-ever-after: 大團圓結局,幸福到老

rom-com: 浪漫喜劇,romantic comedy的縮寫

just because: 不為什么,不需要解釋

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn