无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

全球男人最理想的伴侶 加女星居首
What men want in 2010: Emmanuelle

[ 2010-01-21 16:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
全球男人最理想的伴侶 加女星居首
Images of Emmanuelle Chriqui. Canadian actress Emmanuelle Chriqui has topped an annual poll of the world's 99 most desirable women.

Click for photos of the top 10 women on the list

Canadian actress Emmanuelle Chriqui has topped an annual poll of the world's 99 most desirable women, with organizers saying her appeal was boosted by the fact that she does not feature heavily in celebrity magazines.

The 32-year-old actress, best known for the TV series Entourage, was on Tuesday named by men's website AskMen.com as the woman with the qualities most men would want in a girlfriend or wife, taking the title from last year's winner Eva Mendes.

Previous winners of the annual list of the world's "Top 99 Most Desirable Women", now in its 10th year, include Katherine Heigl, Beyonce, Jessica Alba and Adriana Lima.

"Hearing what the vote is made of is the biggest compliment of all because it's about being a well-rounded woman. That's really empowering and is just a massive compliment to me," Chriqui said in a statement after coming 12th last year.

In second place in the 2010 poll, which involved about 8 million votes, was American model Marisa Miller and in the third slot was British actress Kate Beckinsale.

AskMen.com's editor-in-chief James Bassil said Chriqui's role in Entourage as a sweet, ideal girlfriend had helped her in the survey - but so had the fact that she is not over exposed.

"We don't see a lot of her. She is not a very public person so it leaves some room to the imagination. She is not out there making a spectacle of herself which could sully her image," he said.

"A lot of the behavior we see in the media is not the kind of behavior that you want to see in a girlfriend or wife. You can get over-saturation and we don't want to see their real and sometimes stained and depressed sides of their lives."

Chriqui has appeared in a list of films including Don't Mess With The Zohan, and TV series The OC and Entourage.

Celebrities like Paris Hilton and Britney Spears who appear regularly in the media did not feature at all in the 2010 list. Spears reappeared on the list in 2009 after a few years' absence but was out of favour again in 2010.

The top 20 women in the list of 99 (ranking in 2009 poll in brackets):

1. Emmanuelle Chriqui (12)

2. Marisa Miller (3)

3. Kate Beckinsale(10)

4. Alessandra Ambrosio(6)

5. Jessica Alba(15)

6. Beyounce(50)

7. Penelope Cruz(25)

8. Cheryl Cole(20)

9. Eva Mendes(1)

10. Miranda Kerr(46)

11. Megan Fox(2)

12. Gisele Bundchen(28)

13. Bar Refaeli(34)

14. Erin Andrews

15. Padma Laskshmi

16. Kelly Brook

17. Natalie Portman

18. January Jones(98)

19. Monica Bellucci(18)

20. Paz Vega(53)

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞



(Agencies)

日前,一年一度“全球最受男士青睞的99名女性”的評選結果揭曉,加拿大女演員埃曼紐爾?施萊琪躋身榜首。評選活動組織者稱,施萊琪之所以當選,和她較少出現在明星雜志上有關。

AskMen.com男士網站于本周二公布了這一評選結果,憑借電視劇《明星伙伴》走紅的32歲的女星施萊琪取代去年的伊娃?門德斯,成為男性心目中最理想的情人或妻子。

這項評選至今已進行了十屆,往屆的排行榜冠軍包括凱瑟琳?海格爾、杰西卡?阿爾芭和阿德瑞娜?利瑪。

在去年的排行榜上,施萊琪位居第十二,當時她在一份聲明中稱:“評選標準本身對我來說就是最大的褒獎,因為它評選的是一個‘全面發展’的女性。這讓我倍受鼓舞,對我來說是莫大的褒揚。”

美國名模瑪麗莎?米勒和英國女星凱特?貝金賽爾分列第二位和第三位。此次評選共收到800萬張選票。

AskMen.com網站總編詹姆斯?巴塞爾稱,施萊琪在《明星伙伴》中飾演一個可愛、完美的女友,該角色為她加分不少,而她本人較低的媒體曝光率也是她當選的一個原因。

他說:“我們很少看見她,她不愛拋頭露面,所以給人們留下了一些想象的空間。她沒有在那里大出洋相,那必然有損形象。”

“我們在媒體上看到的很多行為都不是你希望在自己的女友或妻子身上看到的。人們會產生“審美疲勞”,不想再看到她們生活中真實、有時甚至不光彩、陰郁的方面。”

施萊琪曾出演過電影《別惹佐漢》,電視劇《橘子郡男孩》、《明星伙伴》等影視作品。

帕麗斯?希爾頓、“小甜甜”布蘭妮等經常在媒體上曝光的明星今年無緣該榜。在連續數年“缺席”后,布蘭妮于去年重登該榜,但今年再次失寵。

前20名最受男性青睞的女星包括(括號中為去年排名):

1. 埃曼紐爾?施萊琪(12)

2. 瑪麗莎?米勒(3)

3. 凱特?貝金賽爾(10)

4. 亞歷山大·安布羅休(6)

5. 杰西卡·阿爾芭(15)

6. 碧昂斯(50)

7. 佩內洛普·克魯茲(25)

8. 謝麗爾·科爾(20)

9. 伊娃·門德斯(1)

10. 米蘭達·可兒46)

11. 梅根·福克斯(2)

12. 吉賽爾·邦辰(28)

13. 芭兒·拉法莉(34)

14. 艾琳·安德魯斯

15. 帕德瑪·拉克施密

16. 凱莉·布魯克

17. 娜塔麗·波特曼

18. 詹紐瑞·瓊斯(98)

19. 莫妮卡·貝魯奇(18)

20. 帕茲·維嘉(53)

相關閱讀

《人物》最具看點明星出爐 斯威夫特、蘇珊大媽上榜

《魅力》年度女性揭曉 米歇爾蕾哈娜登榜

福布斯百強女性榜 默克爾蟬聯榜首米歇爾上榜

《人物》百位最美麗人物揭曉 米歇爾登榜

女孩要美貌還是要學識?

奧巴馬當選男士心目中最具影響力人物

年輕男士新形象——成熟有責任心

(中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

making a spectacle of herself:出洋相

sully:to mar the purity or luster of; defile(玷污,有損于)

over-saturation:過度飽和

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn