无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 金曲賞析

金球獎最佳電影歌曲:Glory

[ 2015-01-12 16:30] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

傳奇哥John Legend聯手Common為歷史傳記題材電影《塞爾瑪》獻唱的主題曲《Glory》拿下了本屆金球獎的最佳歌曲。本片影片《塞爾瑪》聚焦美國民權運動領袖馬丁·路德·金博士1965年發起的非裔美國人大,從3月22日開始,成千上萬人組成的隊伍由阿拉巴馬州塞爾瑪市出發,費時五天四夜,在3月24日到達州首府蒙哥馬利市的州會大樓,為爭取選舉權展開活動。

One day when the glory comes

有一天,當榮耀到來

It will be ours, it will be ours

它將是我們的,它將是我們的

One day when the war is won

有一天,當戰爭勝利

We will be sure, we will be sure

我們將確信,我們將確信

Oh glory

哦榮耀

[Verse 1: Common]

Hands to the Heavens, no man, no weapon

雙手交給天堂,沒有人類,就沒有傷害的

Formed against, yes glory is destined

武器,是的,榮耀必將到來

Every day women and men become legends

每一天女人和男人們成為傳奇

Sins that go against our skin become blessings

我們的罪行將化作祝福

The movement is a rhythm to us

這場運動是我們的節奏

Freedom is like religion to us

自由是我們的宗教

Justice is juxtapositionin' us

公正與我們并存

Justice for all just ain't specific enough

對所有人的公正還不夠

One son died, his spirit is revisitin' us

一個兒子死了,他的精神還在

Truant livin' livin' in us, resistance is us

忤逆就是我們,我們就是反抗

That's why Rosa sat on the bus

那就是為什么羅莎要坐在公共汽車上

That's why we walk through Ferguson with our hands up

那就是為什么我們高舉雙手要走過弗格森

When it go down we woman and man up

要我們東,我們就要西

They say, “Stay down”, and we stand up

他們說,“蹲下去”,我們就站起來

Shots, we on the grown, the camera panned up

子彈射出,我們的隊伍在壯大,攝影機向上平移

King pointed to the mountain top and we ran up

金指向山頂,我們就向上跑

[Chorus: John Legend]

One day when the glory comes

有一天,當榮耀到來

It will be ours, it will be ours

它將是我們的,它將是我們的

One day when the war is won

有一天,當戰爭勝利

We will be sure, we will be sure

我們將確信,我們將確信

Oh glory

哦榮耀

[Bridge: John Legend]

Now the war is not over, victory isn't won

現在戰爭還沒結束,勝利還未取得

And we'll fight on to the finish, then when it's all done

而我們將一直戰斗下去,直接結束,直接完成了所有使命

We'll cry glory, oh glory

我們將為榮耀呼喊,哦榮耀

We'll cry glory, oh glory

我們將為榮耀呼喊,哦榮耀

[Verse 2: Common]

Selma's now for every man, woman and child

塞爾瑪現在是每個男人、每個女人和每個孩子的

Even Jesus got his crown in front of a crowd

就連耶穌也在人群面前有一枚皇冠

They marched with the torch, we gon' run with it now

他們手持火炬前進,我們現在必須奔跑

Never look back, we done gone hundreds of miles

永不回頭,我們已經走完了幾百英里

From dark roads he rose, to become a hero

他從黑暗的道路走來,榮升為英雄

Facin' the league of justice, his power was the people

在公正的同盟面前,他的力量就是人民

Enemy is lethal, a king became regal

敵人是致命的,國王是莊嚴的

Saw the face of Jim Crow under a bald eagle

在禿鷹下看見了黑鬼的臉

The biggest weapon is to stay peaceful

最好的武器是保持平靜

We sing, our music is the cuts that we bleed through

我們歌唱,音樂是我們流血的傷口

Somewhere in the dream we had an epiphany

在夢中我們頓悟

Now we right the wrongs in history

現在我們改正了歷史的錯誤

No one can win the war individually

沒有人都獨自贏得戰爭

It takes the wisdom of the elders and young people's energy

它需要年長者的智慧和年輕人的精力

Welcome to the story we call victory

歡迎來到我們稱為勝利的故事

Comin' of the Lord, my eyes have seen the glory

從耶和華而來,我的眼睛看到了榮耀

[Chorus: John Legend]

One day when the glory comes

有一天,當榮耀到來

It will be ours, it will be ours

它將是我們的,它將是我們的

One day when the war is won

有一天,當戰爭勝利

We will be sure, we will be sure

我們將確信,我們將確信

Oh glory

哦榮耀

[Outro: John Legend]

When the war is done, when it's all said and done

當戰爭結束,當所有的事都說完都做完

We'll cry glory, oh glory

我們將呼喊榮耀,哦榮耀

 

(視頻來源:音悅臺 編輯:祝興媛)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn