无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

He's just not that into you《其實你不懂他的心》精講之三

[ 2010-09-17 11:46]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國人的婚姻觀

考考你

本片段劇情:貝絲心情沉重地回到家里,看見男友尼爾正在幫她往墻上掛畫。貝絲再也忍不住了,她問尼爾到底要不要和她結婚……

影片對白:

He's just not that into you《其實你不懂他的心》精講之三

Neil: Hey. That look straight to you?

Beth: Why are you hanging that?

Neil: Because you asked me to about three weeks ago. I'm getting around to it. Why? You don't want it here?

Beth: No, I love it there. But just stop.

Neil: Why? Is it the painting? You know, I know, it looks kind of like a deflated boob here. Right? I know. It's gonna be depressing. Should I take it down?

Beth: No, I want you to stop doing anything nice.

Neil: This feels like a trick.

Beth: No.

Neil: No?

Beth: No, I just- I just need you to stop being nice to me...unless you're gonna marry me after. Is that funny? Do you think that's funny?

Neil: No, I guess it's not funny.

Beth: See, you can't keep being nice to me...and I can't keep pretending that this is something that it's not. We've been together for over seven years. You know me, you know who I am. You either wanna marry me or you don't.

Neil: Or there's the possibility...that I mean it when I say I don't believe in marriage-

Beth: Bullshit. Bullshit. Come on, it's bullshit for every woman that has been told by some man that he doesn't believe in marriage and then...six months later he's married to some 24-year-old that he met at a gym. It's just- It's bullshit.

Neil: Where is this coming from?

Beth: It's coming from the place I've been hiding from you for about five years.

Neil: Okay.

Beth: Five years, because I haven't wanted to seem demanding. And I haven't wanted to seem clingy or psycho. Or whatever. So I haven't asked you. But I...I have to. I mean...are you ever gonna marry me? Oh, I can't do this anymore.

**********************

Woman 1: I used to think that I had never been dumped.

Woman 2: Yeah, then we started comparing notes. Then we realized, wait a second, we've both been dumped by every man we've ever been with.

Woman 1: Every one.

Woman 2: Yeah.

Woman 1: But they do it so skillfully.

Woman 2: Mm-hm.

Woman 1: They just so sneaky that you think it was your idea.

Woman 2: Yeah. You know, you're sitting back and you're like: "Oh, oh, oh, oh yeah. This my idea. But wait a second, why am I alone?"

Woman 1: “Why am I unhappy? Why have I gained 20 pounds?"

Woman 2: Mm-hm.

Woman 1: They Jedi mind-trick you.

Woman 2: Yes, they do.

Woman 1: So they do a soft pass.

Woman 2: Yeah, yeah. They got little lines they like to tell you.

Woman 1: Like, "I don't wanna stand in your way."

Woman 2: Or, "You're perfect, it's just I have to work on myself."

Woman 1: Right. "I'm just thinking of your happiness."

Woman 2: "Oh, I don't deserve you." That's my favorite one.

Woman 1: You know the other one I like? "I am so jealous of the guy who gets to marry you." Well, that could have been you.

Woman 2: Yeah.

Woman 1: That's what I was leaning towards.

Woman 2: Yeah. And I’m telling you something. The second you hear that, you just run to the store, get yourself some ribs and some ice cream, because you have been dumped.

妙語佳句 活學活用

1. get around to sth./doing sth.: 抽出時間來做某事或考慮某事。也可以用get round to來表達。請看例子:I only got round to doing this a few days ago.(幾天前我才抽出時間來做這件事。)

2. demanding: 苛求的;難滿足的。看一下例子:He is not demanding with his friends.(他對朋友并不苛求。)在形容事物時demanding表示“要求高的,費力的”。

3. clingy: (人)在情感上過于依賴他人的。看一下例子:My mother said that I was a clingy child when I was young.(媽媽說我小的時候老愛纏著人。)

4. sneaky: 鬼鬼祟祟的;偷偷摸摸的。例如:a sneaky trick(鬼鬼祟祟的伎倆)。sneaky也可以表示“暗中的,私下的”,have a sneaky feeling that...意思是“私下里覺得……”。

5. Jedi mind trick: 心靈幻象。影片中指男人巧妙地甩掉女人,并讓她們誤以為是自己要離開的。

6. stand in one's way: 阻礙某人。例如:He is bad-tempered and won't listen to anybody, so you'd better not stand in his way.(他脾氣暴躁,不聽人勸,你最好不要去阻礙他。)

美國人的婚姻觀

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn