无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

解讀2014兩會工作報告:4個“首次”

[ 2014-03-07 10:48] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2014年兩會政府工作報告中“改革”二字出現了77次,提出了8個“新詞”,還蘊含著4個“首次”,一起來看看報告都“首次”提出了哪些內容。

 

首次明確經濟帶定位

解讀2014兩會工作報告:4個“首次”

報告首次明確提出已經形成的Yangtze River Delta(長三角地區)、pan-Pearl River Delta(泛珠三角地區)、Bohai Sea region and the Beijing-Tianjin-Hebei region(環渤海及京津冀地區)三大主要經濟帶的概念。

并提出要培育新的區域經濟帶,包括new economic development belt along the Yangtze River(長江經濟帶),以及economic belts that connect the coastal areas with the southwest, central south, northeast and northwest(與沿海連接的西南中南、東北、西北等經濟支撐帶)。


語境:

推進長三角地區經濟一體化,深化泛珠三角區域經濟合作,加強環渤海及京津冀地區經濟協作。

依托黃金水道,建設長江經濟帶。以海陸重點口岸為支點,形成與沿海連接的西南中南、東北、西北等經濟支撐帶。

上一頁 1 2 3 4 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn