无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 兩會熱詞

兩會接待“簡化服務”

[ 2014-03-04 08:57] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

今年全國兩會期間,礦泉水瓶上標注姓名、減少紙張,不分發(fā)紀念品,在各個駐地,“節(jié)儉”、“務實”成為會議服務關鍵詞。

請看相關報道

兩會接待“簡化服務”

The hotel is performing its usual role of providing accommodation to CPPCC delegates and offering spaces for related meetings, but this year it is offering pared-down service, in keeping with government orders.

這家賓館還像往年一樣為全國政協(xié)委員提供住宿并為相關會議提供場地,不過,今年他們響應政府規(guī)定,提供簡化服務。

今年全國兩會主打“節(jié)儉風”,各駐地都提供簡化服務(pared-down service),沒有迎接儀式(no welcome ceremony)、沒有鮮花禮品(no flowers or gifts),只有簡潔的文件袋和會議須知(a small bag of printed materials and meeting agenda),文件傳輸盡量減少紙張使用(paper use),大部分實現(xiàn)網(wǎng)上辦公(online office)。

中共中央政治局2012年12月4日召開會議,審議并一致同意中央政治局關于改進工作作風、密切聯(lián)系群眾的八項規(guī)定(an eight-point code to cut bureaucracy and maintain close ties with the people)。規(guī)定包括,精簡會議活動、改進會風,精簡文件簡報、改進文風,規(guī)范出訪活動,改進警衛(wèi)工作,改進新聞報道,厲行節(jié)約,等。

相關閱讀

兩會首個熱詞:“你懂的”

2013兩會十大高頻詞

改進“工作作風”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn