无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
都市“飛特族” freeter
[ 2009-06-18 15:58 ]

都市“飛特族” freeter

Freeter is a Japanese expression for people between the age of 15 and 34 who lack full time employment or are unemployed, excluding homemakers and students. They may also be described as underemployed or freelance workers.

“飛特”是日語里用來指代15到34歲之間沒有穩(wěn)定工作或者失業(yè)在家的年輕人,這當中不包括家庭主婦和學生。他們有時也被稱為失業(yè)人員或者自由職業(yè)者。

The word freeter or freeta was first used around 1987 or 1988 and is thought to be an amalgamation of the English word free (or perhaps freelance) and the German word Arbeiter ("worker").

“飛特”的英文拼法freeter或freeta于1987或1988年首次使用,據(jù)說是英文單詞free(自由)或freelance(自由職業(yè))和德語單詞Arbeiter(工人)的合成形式。

These people do not start a career after high school or university but instead usually live as so called parasite singles with their parents and earn some money with low skilled and low paid jobs.

這些人高中或者大學畢業(yè)后沒有正式工作,而是跟父母住在一起過著所謂“單身寄生蟲”的生活,偶爾從事一些低技術含量、低報酬的工作賺點錢。

相關閱讀

“電腦寡婦”是怎么回事?

都市新男性 ladult

足球媽媽 soccer mom

你是sleep camel嗎

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
傷停“休養(yǎng)” lay-off
英國最不吉利的十大人名
Never-never land
Have a ball 玩得開心
Security up after bus fire
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
翻譯達人評選,快來投票!
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯