无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
一起來downshifting(為生活減速)吧
[ 2009-05-13 16:26 ]

工作壓力大、生活節奏快,好像我們只能用花錢來舒緩壓力了,直接導致的結果就是“月光”或者入不敷出。其實,放下那些奢華的想法,過一過簡單生活會讓我們的心靈更充實。國外把這種生活理念叫做downshifting(為生活減速)。

Downshifting is a social behavior or trend in which individuals live simpler lives to escape from the rat race of obsessive materialism and to reduce the “stress, overtime, and psychological expense that may accompany it.” It emphasizes finding an improved balance between leisure and work and focusing life goals on personal fulfillment and relationship building instead of the all-consuming pursuit of economic success.

Downshifting(為生活減速)是人們為了逃離過度物質的生活,減少“壓力、加班,以及隨之而來的心理消耗”而選擇的更加簡單的生活方式。“為生活減速”強調尋求休閑和工作之間的平衡,更加注重自我實現以及人際關系的建立等生活目標,而不是單純的支出型經濟成就感。

Slowing down the pace of life and spending time meaningfully while not spending money wastefully are principle values of downshifting.

Downshifting(為生活減速)的主要價值觀體現為:放慢生活的腳步,花時間做一些有意義的事情,不亂花錢。

相關閱讀

慢旅族 slow traveler

你有lottery mentality嗎

你是zero drag(零阻力)員工嗎

你是sleep camel嗎

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
世界頭等美差
Suspected case found in Shandong
專家呼吁限制垃圾食品廣告
權宜之計 half-measure
英國學生“全歐洲最懶惰”?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學費高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
如何翻譯別和我來這一套