三心二意 half-hearted
[ 2009-01-21 14:08 ]
我們平時經常會聽到要全心全意工作,全心全意為人民服務這樣的教導,我們也知道這個全心全意用英文來表達就是wholehearted,we are supposed to work wholeheartedly.
那么,如果有人對工作或生活中的事情缺乏熱情,對自己工作或生活漠不關心,是成功或是失敗都不在乎,我們要怎么形容這樣的人呢?He is a half-hearted man indeed! 半心半意、三心二意,你看,英文還是很豐富的。
再來看一個包含 “全心”和“半心”的例句:
Now I can understand why your wife wants to divorce you. You must admit you've never loved her wholeheartedly and half-hearted love is worse than none.
我現在能理解你妻子為什么要和你離婚了。你得承認你從來沒有全心全意地愛過她,而三心二意的愛比不愛更糟。
(英語點津 Helen 編輯)
點津查看更多英語習語
|