无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美變性男子順利產下女嬰
Pregnant man Thomas Beatie gives birth to baby girl
[ 2008-07-04 15:02 ]

美變性男子順利產下女嬰

Thomas Beatie pictured mowing the lawn at seven months pregnant

Thomas Beatie, the transsexual man who made headlines after becoming pregnant, has given give birth to a baby girl today.

The birth at a hospital in Bend, Oregon, was natural, according to a source, though earlier reports said that Mr Beatie planned to have a Caesarean section.

"She's really cute, really pretty," the source told ABC News.

Mr Beatie, 34, was born a woman - Tracey Lagondino - but had his breasts surgically removed and began taking males hormones several years ago.

He legally changed his gender, grew a wispy beard and married a woman but retained his primary female sexual organs so he could one day get pregnant.

His wife, Nancy had had a hysterectomy some years earlier.

Mr Beatie sparked an international furore in March after he announced he was pregnant. "I feel it's not a male or female desire to have a child," he later told Oprah Winfrey on US television.

"It's a human need. I'm a person and I have the right to have a biological child."

Before becoming pregnant, Mr Beatie stopped the testosterone injections he had been receiving for his sex change.

He and his wife bought donor vials from a cryogenic sperm bank and he was inseminated at home.

Doctors say Mr Beatie is not the first transgender man to give birth. Writing in March, he said: "I will be my daughter's father and Nancy will be her mother. We will be a family."

 

 (Agencies)

因懷孕而轟動全球的美國變性男子托馬斯?比提于昨日順利產下一名女嬰。

盡管此前有報道稱比提將選擇剖腹生產,但據一位知情人士介紹,比提在俄勒岡州本德市的一家醫院順產生下女兒。

這位知情人士在接受ABC的采訪時說:“孩子很可愛,也很漂亮?!?/font>

34歲的比提本是一名女性,名叫翠西?拉格恩蒂諾,但為了變成男性,她于幾年前接受了胸部縮小術并開始注射雄性激素。

比提獲得法律認可的男性身份后,與一名女子結了婚。變性后比提的下巴長出一小撮胡子,但他保留了最主要的女性性器官,所以才能懷孕。

比提的妻子南希多年前因切除子宮而無法生育。

今年三月,比提懷孕的消息在全世界引起轟動。后來他在接受奧普拉·溫弗瑞(譯者注:美國著名脫口秀主持人)的電視采訪時說:“我覺得生孩子不只是男人或女人的愿望,而是人的需求。作為一個人,我有權擁有自己的親生孩子?!?/font>

在懷孕前,比提停止注射用以維持男性特征的睪丸激素。

比提與妻子從一個冷凍精子銀行買回精子,并在家接受了“人工受精”。

據醫生介紹,比提并不是第一個懷孕生子的變性人。今年三月比提在一篇文章中寫道:“我是女兒的父親,南希是她的母親。我們是一家人?!?/font>

 

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

Caesarean section: 剖腹產

biological child:親生孩子

inseminate:向……受精

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?