无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
研究:網戀盲目而不長久
Online love is often blind, brief: study
[ 2008-05-26 09:10 ]

研究:網戀盲目而不長久

Matches made over the Internet often do not last because people end up choosing unsuitable partners and forming emotional bonds before meeting face-to-face, an Australian university researcher has found.

Matches made over the Internet often do not last because people end up choosing unsuitable partners and forming emotional bonds before meeting face-to-face, an Australian university researcher has found.

Women were especially susceptible to finding Mr. Wrong, as they tend to be attracted by witty comments or clever emails, said psychologist Matthew Bambling from the Queensland University of Technology.

"You can never assume things are the way they seem online," Bambling said.

"Just because they can write a clever comment or a witty email, doesn't mean they will be Mr. Right, that's for sure," he said, adding some men use the concept of "netting," sending emails to dozens of women and hoping one might respond.

Bambling said you can find a partner online, but warned those using the Web to find love to be aware of the pitfalls.

"There's definitely a disinhibition affect online," he said, with people more likely to exaggerate their good points while hiding anything negative.

"Few guys for example would say 'look, I'm a middle aged alcoholic who's been married five times, pick me'. They're going to present themselves as a good catch."

He said it was easy for people to quickly invest too much emotionally in an online relationship because they don't see the full picture of the person they are emailing.

Bambling said people can avoid many of the problems by meeting early in the virtual relationship, rather than by getting to know each other only by email.

He suggests couples arrange to meet over coffee after a few emails, which will help people from building up a fantasy image of their match.

"The main thing to remember is to make real life contact as soon as possible if you are interested in someone, because then you will know if a relationship is a possibility," he said.

 

 (Agencies)

澳大利亞一所大學的研究人員發現,“網戀”往往不長久。因為網戀的人最終發現自己原來選錯了對象,或是還沒見面就產生了感情。

昆士蘭科技大學的心理學家馬修?班布林說,女性尤其容易找錯對象,因為她們更容易被對方幾句好聽的話或幾封文字優美的電子郵件所打動。

班布林說:“你永遠不能把網絡等同于現實。”

“你不能僅憑一兩句好聽的話或一封幽默風趣的電子郵件斷定他就是你理想中的男人,這是一定的”。他還說,一些男士采用“廣撒網”的方法,給很多女士發郵件,希望至少能“逮著”一個。

班布林說,你可以在網上找伴,但他警告說,想在網上尋找愛情的人要小心上當受騙。

他說:“網絡具有‘去抑制效應’”,人們在網上傾向于夸大自己的優點,掩飾自己的缺點。

“沒有人會說,‘我是個結過五次婚的中年酒鬼,考慮考慮我吧。’他們往往會表現得很好。”

班布林說,人們容易很快陷入這種網絡情感,因為他們并不完全了解與自己僅有郵件來往的那個人。

班布林說,對于這種虛擬的網絡關系,人們可以通過早見面來避免很多問題,而不僅僅是通過發幾封郵件來了解對方。

他建議,雙方可以在互通幾封郵件后一起喝杯咖啡、見見面,這樣大家就不會對彼此的關系存有太多幻想。

他說:“一定要記住,如果你對對方有意思,就應該盡早見面接觸,這樣你才能知道你們有沒有繼續發展的可能。”

點擊查看更多雙語新聞

(英語點津Helen 姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?