无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

《西部世界》S01E02追劇筆記:你無法扮演上帝

滬江英語 2016-10-20 14:28

分享到

 

HBO電視臺最新美劇《西部世界》一連播出兩集,第一集大家是不是已經看過了呢?

今天,英語君帶大家來看一下第二集的知識點。

《西部世界》S01E02追劇筆記:你無法扮演上帝

大家在劇場的時候,有沒有遇上“這杯酒全干了”的狀況呢?

那,在英語中“這杯酒全干了”,應該如何說呢?

上面這張圖已經給出了相當標準的答案了。

Bottoms up.

大家可以聯想一下,當把酒全部喝完的時候,酒杯底部的方向是不是在上面?

另外,這個詞組在使用的時候,注意 bottoms 要復數哦~

《西部世界》S01E02追劇筆記:你無法扮演上帝

這里的知識點是 acquaint 這個單詞。這個單詞是六級詞匯,更是考研必備詞匯~

acquaint 這個單詞的意思是:

使了解,使知道;使熟悉;使精通;告知,通知,告訴(with,of):

【詞組】be acquainted with 了解,知道,知悉,認識(某人);熟悉(某事);與(某人)相識

become (或get) acquainted with 開始了解,開始認識,熟悉,知道,知悉

acquaint with熟悉 ; 使認識 ; 認識 ; 了解

【例句】You must acquaint with your new duties.
你必須熟悉你的新職責。

《西部世界》S01E02追劇筆記:你無法扮演上帝

這句話中,我們來關注一下 sabotage 這個單詞。

sabotage 這個單詞其實是有來頭的,且聽英語君細細道來~

sabotage(蓄意破壞):工人把木鞋扔進機器里來搞破壞

現在在法國幾乎看不到穿木鞋的人,但在中世紀時期,法國老百姓幾乎人人都穿著木鞋。這種木鞋在法語中叫做 sabot ,其中的 bot 就是 boot (靴子)的意思。木鞋從法國流傳至歐洲各地,在荷蘭大受歡迎,并成為了荷蘭的特色產品之一。當時,如果工人和工廠管理層發生矛盾時,往往會偷偷地把腳上的木鞋脫下來扔進機器里來破壞機器。從這種一言不合就扔鞋的情況慢慢地衍生了 sabotage 這個英語單詞,表示蓄意破壞。

sabot n. 木鞋,木屐,木底皮鞋

sabotage v. n. 妨害,破壞,怠工

saboteur n. 怠工者,破壞者

《西部世界》S01E02追劇筆記:你無法扮演上帝

diddle 翻譯成中文會有兩個意思。

1

V. 欺騙;騙取…的錢財

If someone diddles you, they take money from you dishonestly or unfairly.

They diddled their insurance company by making a false claim.
他們進行虛假索賠,騙取了保險公司的賠償金。

2 V. 閑混;浪費時間

If someone diddles, they waste time and do not achieve anything.

...if Congress were to just diddle around and not take any action at all.
如果國會只是想要閑混而不采取任何行動

(來源:滬江英語? 作者:hester? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn