當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
分享到
有喜歡的影片上映,約了好友一起開(kāi)心去觀影。結(jié)果,旁邊坐了個(gè)愛(ài)吃的家伙,一路大聲嚼著爆米花直到影片結(jié)束。這可真是郁悶。今天,我們就說(shuō)說(shuō)影院里常見(jiàn)的幾種“怪人”(cinema monsters)。
The eaters 吃貨
This is someone who seems to manage to eat pop corn and drink coke as loud as a train going by your house, if you live on the train track.
吃爆米花、喝可樂(lè),聲音大得像火車(chē)從你家房子上碾過(guò)一樣。如果,你家住在鐵軌上的話。
Phone flashers 電話族
During the movie time, this type of people just take out their phone and start talking or checking messages. This is rude and annoying. They should really be kicked out of the cinema.
電影放映過(guò)程中,這類(lèi)人會(huì)拿出手機(jī)開(kāi)始打電話或者看信息。這種行為太無(wú)禮了,也很招人煩。這些人應(yīng)該被趕出電影院。
The chatterbox 聊天族
They talk a lot during the movie time, either about the movie plot or just gossip.
電影放映過(guò)程中,這些人一直在說(shuō)話,要不是討論劇情,要不干脆就是閑聊八卦。
The late comer 遲到族
They cannot show up on time, and they might have trouble finding their seats in the darkness, which is distracting.
電影開(kāi)場(chǎng)前不能按時(shí)趕到,進(jìn)場(chǎng)以后又找不到自己的座位。這些都會(huì)影響到別人。
The critic 吐槽族
They are criticizing almost everything about the movie, the cinema, or people around them. Why are they even bothering to go to the cinema?
對(duì)電影吐槽,對(duì)影院吐槽,還對(duì)周?chē)钠渌^眾吐槽。既然這樣,干嘛還去電影院呢?
以上這幾種影院怪人,你遇到過(guò)幾種?或者,你可能是其中一個(gè)?不管如何,看電影時(shí)盡量不要打擾到別人為好。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津?馬文英)
上一篇 : 深圳擁堵路口“沖綠燈”也罰款
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn