无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
肩負使命的“活廣告”missionware
[ 2009-05-05 15:10 ]

逛街的時候,經常會看到店員們身著標志鮮明的本品牌衣衫穿梭于商場的各個角落。而在商場門口,各銀行也都拿著印有自家標志的贈品招攬潛在的信用卡客戶。這些贈品傳到哪里,他們的宣傳就會到達哪里,也算是種walking advertisement(活廣告)吧,專業人士把這些贈品叫做missionware。

Missionware refers to products such as pens, coffee mugs, and T-shirts that are handed out to employees and that include the company's logo, motto, or mission statement.

Missionware指公司發給員工的筆、咖啡杯和T恤等印有公司標志、口號或者某項任務宣言的物品。

這些用于宣傳營銷的物品之所以被稱為missionware,大概是因為pens, coffee mugs, and T-shirts等這些分發出去的ware(物品)都是背負著宣傳公司的mission(使命)吧。

相關閱讀

誤撥電話 butt call/pocket call

旅游購物狂 transumer

曾經風光一時的 ghost brand

辦公室的presenteeism(出勤主義)

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Fujian could be pilot for solo travelers to Taiwan
德總理默克爾當起“內衣模特”
“誤解”的表達
外匯儲備庫 forex reserve pool
奧巴馬夫婦浪漫約會 手牽手親密散步
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
如何翻譯別和我來這一套
為什么叫蹦的
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語