无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
民調(diào):美國女性最擔心家庭財政狀況
Financial worries top concern for women: poll
[ 2008-04-25 09:43 ]

民調(diào):美國女性最擔心家庭財政狀況

Financial worries are a growing concern for women, according to a new survey.

Financial worries are a growing concern for women and may pose a bigger threat to families than divorce, loss of faith, co-habitation and dual working parents, according to a new survey.

In the online poll conducted by New-York based Applied Research & Consulting women were asked questions about marriage, family, health, fitness, safety and financial matters.

"Women and their families are experiencing tremendous financial woes -- on issues ranging from housing to credit-card debt to healthcare -- and are very concerned about their long-term financial security," Meredith Corporation and NBC Universal, which commissioned the poll, said in a statement.

Nearly 70 percent of the 3,000 women who took part in the survey cited financial strain as their top concern, followed by divorce at 48 percent and loss of spirituality at 47 percent.

Thirty-two percent said liberal views on sex and sexuality posed a threat to the family, while 28 percent were concerned about both parents working and 21 percent named unwed mothers as a concern.

In addition, 57 percent of women worried about whether they could pay their monthly rent or mortgage, and 85 percent reported being in debt, the survey showed.

Of those polled, 46 percent said they were extremely concerned about rising healthcare costs, with 38 percent saying they had incurred debt from medical bills, according to the report.

It also showed that 18 percent of women, and 24 percent of single mothers with children under 18 years old, do not have health insurance coverage.

 

(Agencies)

一項最新調(diào)查顯示,女性對于家庭財政狀況的擔憂與日俱增,財政問題可能比離婚、信仰缺失、同居以及雙職父母等問題對于家庭的威脅都要大。

該項在線民意調(diào)查由紐約應(yīng)用研究與咨詢集團開展,主要針對婚姻、家庭、健康、安全及財政等問題對女性進行訪問。

委托開展該調(diào)查的梅雷迪斯集團和NBC聯(lián)合集團在一份聲明中說:“從調(diào)查結(jié)果來看,受訪女性的家庭財政狀況很糟糕,其中涉及房貸、信用卡還貸、醫(yī)療保健成本等一系列問題,她們都很擔心家庭的長期財政安全。”

在三千名受訪女性中,近70%的人稱她們最擔心家庭財政狀況,48%的人擔心離婚,47%的人擔心失去信仰。

32%的人稱性觀念的開放對家庭是一大威脅,28%的人認為父母雙方都工作對家庭不利,21%的人則認為未婚媽媽問題令人擔憂。

此外,調(diào)查顯示,57%的受訪女性擔心自己無力支付月房租或月供,85%的人稱自己有負債。

46%的女性稱她們極為擔心不斷上升的醫(yī)療保健成本,38%的人稱自己因無力承擔醫(yī)藥費用而欠了債。

調(diào)查顯示,18%的女性以及24%的單身未成年媽媽沒有醫(yī)療保險。

點擊查看更多雙語新聞

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:  

 

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動
小長假的前一天 virtual Friday
英語中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟危機時期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國人電話留言精選
大話西游中英文對白
夜宵怎么翻譯比較地道