无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Blog: 網絡日志
Blog: 網絡日志
[ 2004-12-02 09:41 ]

Blog

為了擁有更多的網絡用戶,軟件巨頭微軟公司也加入了向大眾提供blog服務的行業。從2004年8月起,微軟就和日本的本地內容提供商合作推出了blog服務,并制定了在一年內發展100萬blog用戶的目標。據悉,微軟推出的blog服務叫做MSN Spaces,它區別于其他blog服務的最大特色是可以從PC和移動終端上blog。

最初MSN Spaces只在日本推出了日語界面的試行版,從12月2日起,MSN Spaces推出了面向本土用戶的試用版本,使建立網絡日志、共享大量圖片、文字和音樂變得更加簡便。外電報道如下:Hoping to keep more Internet users in its branded universe, Microsoft Corp. has become the latest company to offer blogging to the masses.

MSN Spaces, which debuts in test form Thursday, makes it easy to set up Web journals without needing highly technical skills. It is targeted at home users who want to share vacation pictures, text journals or a list of favorite songs.

It is free to anyone with a Hotmail e-mail or MSN Messenger account, both of which also are free. MSN Spaces will be supported by banner ads.

Plenty of other companies already offer similar tools for creating and maintaining Web logs that track everything from workday antics to political gossip.

Blog是Weblog的簡稱,是網絡上的一種記錄形式,習慣把寫Blog這個動作叫做Blogging,而把做這件事的人稱為Blogger(中文譯名“博客”,即在網絡上發表和張貼個人文章的人)。一個Blog就是一個Web頁面,通常由簡短且經常更新的貼子(文章)構成,所有文章按照年份和日期排列。

Blog起源于美國。1997年,美國UserLand軟件公司的CEO戴夫·溫納Dave Winer發布了一個最早與Blog技術相關的程序腳本Scripting News,隨后又推出基于UserLand Frontier的工具UserLand Radio,這也是如今最受歡迎的Blog工具開發之一。

Blog在技術上沒什么難度,但在文化上的意義卻非同凡響。許多Blogger把Blog看做是E mail、BBS、ICQ之后的第四種互聯網溝通工具,是網絡時代的讀者文摘,以直觀簡單為武器的網絡日記。它可以讓每個人低成本地創建自己的網絡媒體,隨時把自己的思想火花和靈感記錄到Blog上,和別人交流共享。

(中國日報網站編)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week May 21, 2010
“蝸婚”英文怎么表達
“一生一世”的表白
倫敦新型雙層巴士設計驚艷亮相
各種“支付形式”的英文表達
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語