无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
大學生網上冒充富家子 遭網友綁架

一名20歲的大學生在網上冒充富家子:“開奔馳坐寶馬,一擲千金眼不眨!”但他做夢也想不到,一時虛榮竟讓自己成為一伙綁匪的“獵物”,最終惹來殺身之禍。

警方快速偵破這起綁架殺人案件的同時,還成功解救了另外2名被綁的女子。目前,5男2女共7名犯罪嫌疑人已經全部歸案。

“富家子”之父被電話勒索

2007年9月10日凌晨,家住永川的老徐坐出租車趕到兒子就讀的重慶沙區某大學警方求助,六神無主的他好不容易說清了事情經過:9月9日下午,他接到一個陌生男子的來電,稱兒子小徐把別人的車撞了,要他拿2萬元贖人,不許報警,否則就等著收尸。聽到兒子在電話那頭不停地慘叫,盡管家里并不寬裕,老徐還是滿口答應下來。

就在老徐想方設法籌款時,對方再次打來電話,主動把贖金降為3000元,老徐立即將籌到的3000元打入對方留下的銀行賬戶,但隨后對方就再也沒和老徐聯系。于是,10日凌晨,憂心如焚的老徐最終向警方報警。

警方偵查后了解到,小徐是在9日下午2點離開學校附近一網吧,稱要到巴南區去見女網友,之后再也沒有人見到過他。

約見女網友巴南遭綁架

13日上午,巴南區幾名小孩在一偏僻地段的變電房玩耍時,發現在變電房二樓的角落里藏著一具傷痕累累的尸體。經勘查及老徐辨認證實,正是老徐日夜惦念的兒子小徐。

14日凌晨,兩名女子被警方抓獲,她們正是9日下午約小徐到巴南魚洞見面的網友。至9月16日,5男2女共7名參與綁架殺害小徐的犯罪嫌疑人,均被警方抓獲歸案。據了解,警方在抓獲7名犯罪嫌疑人過程中,還成功解救了被這伙人綁架的另2名發廊女。

女網友伙同男友“釣”出他

據犯罪嫌疑人交代,小徐在網上自稱是“富家子”,“家里有車有房,出入奔馳寶馬”,而兩名女網友因為他的“富家子”身份,也若即若離地和他交往了近半年之久。

2007年9月,女網友小趙的男友(社會閑雜人員)稱自己最近手頭很緊,想找點錢來用。想為男友“分憂”的小趙頓時想起了“富家子”小徐,兩人決定將小徐“釣”出來敲他一筆。

9日下午,小徐如約趕到巴南區魚洞,但他在魚洞車站剛一下車,小趙男友等5名男子立即上前將其控制。在人來人往的魚洞車站,小徐不知是出于什么心理,竟沒有開口呼救,失去了第一次求生機會。

隨后5人將小徐押到一居民樓6樓的樓梯間,開始毆打他。這一幕被居民樓的一些居民親眼目睹,但小徐除了開口向5名歹徒求饒外,并沒有向旁人求助和呼救,使目睹居民誤以為只是一般的糾紛,并未報警。這使他失去了最后一次求生機會。

當晚,小徐在那個偏僻的變電房內,被5名歹徒殘忍折磨后殺害。(文中人名均為化名)

見網友幾招護身秘籍

互聯網不僅給網友們帶來了溝通的便捷,也給各類騙子提供了方便。他們編織各種美麗的謊言,設計一個個誘人的陷阱,以達到騙錢騙物的目的。

當網上交友變成網下暴力,你還敢見網友嗎?送你保護自己的幾招護身秘籍:

和網友聊天時,不要輕易透露個人信息,如家庭住址、銀行卡號碼等。

不要把你的貴重物品,如手機等借給網友使用。

對于那些起著很誘惑的名字,一開聊就要見面的網友要特別當心!(記者周雪蓮)

來源:重慶時報

 
     
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 
相關文章 Related Story
       
留學壓力大 19歲學生冒充非法移民要求回家 北大博士冒充中央干部狂騙475萬
       
女大學生與男友合謀綁架男家教 只為買套房 女大學生遭玩弄后色誘綁架前男友
       
       
 
 
 
 
 
 
 
 
 
     
 
 
 
48小時內最熱門
“微醉”怎么說  
美商界女性職業前景看好  
Bonny Bonny by Cara Dillon  
Kung Fu Panda《功夫熊貓》精講之一  
避稅Tax shelter  
英語點津最新推薦
新加坡開展促友善全民教育活動  
小長假的前一天 virtual Friday  
英語中的“植物”喻人  
Burying loved ones deadly expensive  
Benjamin Button 《返老還童》精講之二  
論壇熱貼
“學會做人”如何翻譯  
做作怎么翻譯  
美國人電話留言精選
 
大話西游中英文對白  
夜宵怎么翻譯比較地道  
改革開放30年經典熱詞評選  
|About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site | Contact Us | Site map | Job Offer |
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版權聲明:本網站所刊登的中國日報網站英語點津內容,版權屬中國日報網站所有,未經協議授權,禁止下載使用。歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。
電話:8610-84883300, 傳真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn