|
Your score: 0/6
Your score: 1/6
Your score: 2/6
Your score: 3/6
Your score: 4/6
Your score: 5/6
Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : When you meet clients in the office, which is the most appropriate greeting? |
|
|
|
The possible answers were:
Nodding and smiling
Shaking hands
Bowing
Kissing on the cheek
You said:
Nodding and smiling
Shaking hands
Bowing
Kissing on the cheek
|
|
|
|
|
對不起,答錯了。我們通常在看到不太熟悉的同事時,會點頭表示問候。
恭喜你,答對了!辦公正式場合中,應該用握右手的方式進行問候。
對不起,答錯了。只有在見女王或皇室成員時才會鞠躬。
對不起,答錯了。我們只有在見關系較近的朋友時才能親吻臉頰。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : In a meeting, which of these is acceptable? |
|
|
|
The possible answers were:
Arriving five or ten minutes late
Talking on your mobile phone
Arriving five minutes early
Having a private conversation with the person next to you
You said:
Arriving five or ten minutes late
Talking on your mobile phone
Arriving five minutes early
Having a private conversation with the person next to you
|
|
|
|
|
對不起,答錯了。開會一定要準時。
對不起,答錯了。這個說法不對,再試試。
恭喜你,答對了!開會提前5分鐘到是很好的禮節,因為這樣一來,你會有時間調整好自己,準備開會。
對不起,答錯了。在會議中,應該認真聽取說話人的講話。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : Which of these is generally considered bad office behaviour? |
|
|
|
The possible answers were:
Speaking loudly
Eating at your desk
Borrowing equipment
Chatting by the water cooler
You said:
Speaking loudly
Eating at your desk
Borrowing equipment
Chatting by the water cooler
|
|
|
|
|
恭喜你,答對了。在辦公室里大聲講話會影響到他人工作,所以被視為是一種不禮貌的行為。
對不起,答錯了。在英國,很多人都坐在自己的辦公桌前吃午飯。但要注意,如果你的午飯味道很大,也許有些同事不喜歡那種氣味。
對不起,答錯了。只要記得按時退還借來的設備就沒問題。
對不起,答錯了。這個行為在辦公室里極為常見。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : In most offices how should you address your boss? |
|
|
|
The possible answers were:
Mr/Mrs/Miss + family name
Mr/Mrs/Miss + first name and family name
First name only
Sir or Madam
You said:
Mr/Mrs/Miss + family name
Mr/Mrs/Miss + first name and family name
First name only
Sir or Madam
|
|
|
|
|
對不起,答錯了。這種稱呼方式通常會用來稱呼醫院里的醫生。
對不起,答錯了。這種稱呼方式很不常見。
正確!在英國的辦公室里,同事之間的稱呼是相對較隨便的。
對不起,答錯了。這種稱呼方式非常正式。只有在寫正式信函,但又不知道對方的名字時,才會使用這種稱呼方式。
你沒有回答這個問題
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : Which of these would NOT be considered rude in an office? |
|
|
|
The possible answers were:
Maintaining eye contact and looking away every now and then
Standing one or two feet away from the person you are talking to
Disagreeing with someone's point of view in a meeting
Looking very quickly or not at all at a business card
You said:
Maintaining eye contact and looking away every now and then
Standing one or two feet away from the person you are talking to
Disagreeing with someone's point of view in a meeting
Looking very quickly or not at all at a business card
|
|
|
|
|
對不起,答錯了。如果你保持和說話方有目光交流,那么對方就知道你在認真聽他講話。
對不起,答錯了。如果你在說話的時候與對方站的太近了,會讓對方感到非常不舒服。
對不起,答錯了。只要使用正常的說話語氣,在會議上和他人有不同的看法是可以接受的行為。
正確!交換名片在英國不是非常重要,交換過后仔細閱讀名片上的內容也不是必需的。
請選擇答案。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : Complete this sentence with the best answer. Giving gifts to visitors in British business is ... |
|
|
|
The possible answers were:
rarely done.
always expected.
best if you ask what the recipient wants.
always reciprocated.
You said:
rarely done.
always expected.
best if you ask what the recipient wants.
always reciprocated.
|
|
|
|
|
對不起,答錯了。請再試試。
對不起,答錯了。請再試試。
恭喜你,答對了!在英國,人們通常在喝完一杯啤酒后緊接著喝一杯烈酒,這被烈酒就叫做chaser, 這個詞來自于它的動詞形式 chase 追。
對不起,答錯了。請再想想。
你沒有回答這個問題。
|
|
|
|
|
|
|