无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
老鷹之歌:If I Could (El Condor Pasa)
[ 2008-01-21 16:19 ]

本期撰稿人 朱宇清

南京師范大學06級英語系翻譯班學生。

我聽之我見:這是一首具有濃厚的拉丁美洲鄉間音樂的歌曲,在六十年代非常出名。作者對比了麻雀與蝸牛、鐵錘與鐵釘、森林與街道,相比之下,前者享有更大的自由。歌中還有另一對比較物,即天鵝與人。天鵝高飛于空,自由自在;而人被束縛在土地上,唱出最悲哀的歌聲。這首歌抒發了對自由的渴望和對理想的追求。但最后一段很有現實感,作者希望能腳踏實地,獲得實實在在、不脫離實際的自由,這樣,理想與現實就可以達到完美的統一。

Download

If I Could (El Condor Pasa)                  By Andy Williams

I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would. If I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, If I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
It's saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, If I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, If I only could, I surely would

中文歌詞

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  Study sees wild salmon at risk from fish farms
  Bush Honors Martin Luther King
  《辛普森一家》精講之一
  The queen
  The princess diaries

論壇熱貼

     
  pee park
  狗不理譯成“Go Believe”?
  to my 2007
  《康定情歌》有誰可以譯出韻味來?
  被宰了
  破罐子破摔